My friends from high school My friends from high school Minhas amigas do colégio Married their high school boyfriends Married their high school boyfriends Casaram-se com seus namorados do colégio Moved into houses in the same ZIP codes Moved into houses in the same ZIP codes Mudaram-se para casas com o mesmo código postal Where their parents live Where their parents live Onde seus pais moram But I, I could never follow But I, I could never follow Mas eu, eu nunca poderia segui-las No I, I could never follow No I, I could never follow Não eu. eu nunca poderia segui-las I hit the highway in a pink RV with stars on the ceiling I hit the highway in a pink RV with stars on the ceiling Eu saí rumo à estrada em uma RV rosa com estrelas no teto Lived like a gypsy Lived like a gypsy Vivi como uma cigana Six strong hands on the steering wheel Six strong hands on the steering wheel Seis fortes mãos no volante I've been a long time gone now I've been a long time gone now Agora já faz tempo que fui embora Maybe someday, someday I'm gonna settle down Maybe someday, someday I'm gonna settle down Talvez um dia, algum dia eu irei sossegar But I've always found my way somehow But I've always found my way somehow Mas eu sempre encontrei meu caminho, de alguma forma By taking the long way By taking the long way Tomando o caminho mais longo Taking the long way around Taking the long way around Pegando o caminho mais longo de volta Taking the long way Taking the long way Tomando o caminho mais longo Taking the long way around Taking the long way around Pegando o caminho mais longo de volta I met the queen of whatever I met the queen of whatever Eu conheci a rainha do "que seja" Drank with the Irish and smoked with the hippies Drank with the Irish and smoked with the hippies Bebi com os irlandeses e fumei com os hippies Moved with the shakers Moved with the shakers Mudei-me com os bagunceiros Wouldn't kiss all the asses that they told me to Wouldn't kiss all the asses that they told me to Não puxaria o saco de todos aqueles que me mandaram No I, I could never follow No I, I could never follow Não eu, eu nunca poderia segui-los No I, I could never follow No I, I could never follow Não eu, eu nunca poderia segui-los It's been two long years now It's been two long years now Já se passaram dois longos anos agora Since the top of the world came crashing down Since the top of the world came crashing down Desde que o topo do mundo veio se desfazendo And I'm getting' it back on the road now And I'm getting' it back on the road now E eu estou voltando para a estrada agora But I'm taking the long way But I'm taking the long way Mas estou tomando o caminho mais longo Taking the long way around Taking the long way around Pegando o caminho mais longo de volta I'm taking the long way I'm taking the long way Tomando o caminho mais longo Taking the long way around Taking the long way around Pegando o caminho mais longo de volta The long The long O longo The long way around The long way around O caminho mais longo de volta Well, I fought with a stranger and I met myself Well, I fought with a stranger and I met myself Bom, eu lutei com uma estranha e conheci a mim mesma I opened my mouth and I heard myself I opened my mouth and I heard myself Abri minha boca e ouvi a mim mesma It can get pretty lonely when you show yourself It can get pretty lonely when you show yourself Pode-se ficar muito solitário quando você se revela Guess I could have made it easier on myself Guess I could have made it easier on myself Acho que poderia ter aliviado um pouco comigo mesma But I, I could never follow But I, I could never follow Mas eu, eu nunca poderia seguir No I, I could never follow No I, I could never follow Não eu, eu nunca poderia seguir Well, I never seem to do it like anybody else Well, I never seem to do it like anybody else Bom, eu não pareço fazer isso como ninguém mais Maybe someday, someday I'm gonna settle down Maybe someday, someday I'm gonna settle down Talvez algum dia, um dia irei sossegar If you ever want to find me I can still be found If you ever want to find me I can still be found Se algum dia você quiser me encontrar Eu ainda posso ser encontrada Taking the long way Taking the long way Tomando o caminho mais longo Taking the long way around Taking the long way around Pegando o caminho mais longo de volta Taking the long way Taking the long way Tomando o caminho mais longo Taking the long way around Taking the long way around Pegando o caminho mais longo de volta