×
Original Corrigir

Sleep At Night

Dormir a noite

Not that you asked Not that you asked Não que você perguntou But I'm getting past everything, everything But I'm getting past everything, everything Mas estou superando tudo, tudo I'm doing okay I'm doing okay Estou bem Just glad it's not yesterday, huh Just glad it's not yesterday, huh Apenas feliz que não é ontem, hein My husband's girlfriend's husband just called me up My husband's girlfriend's husband just called me up O marido da namorada do meu marido acabou de me ligar How messed up is that? How messed up is that? Quão bagunçado é isso? It's so insane that I have to laugh It's so insane that I have to laugh É tão insano que eu tenho que rir But then I think about our two boys trying to become men But then I think about our two boys trying to become men Mas então penso nos nossos dois garotos tentando se tornar homens There's nothing funny about that There's nothing funny about that Não há nada de engraçado nisso How do you sleep at night? (Oh) How do you sleep at night? (Oh) Como você dorme à noite? (Oh) How do you tell those lies? (Oh) How do you tell those lies? (Oh) Como você conta essas mentiras? (Oh) Lookin' me in the eye (Oh) Lookin' me in the eye (Oh) Me olhando nos olhos (Oh) Livin' a double life Livin' a double life Vivendo uma vida dupla Tell me, how do you sleep at night? (Oh) Tell me, how do you sleep at night? (Oh) Diga-me, como você dorme à noite? (Oh) How do you sleep at night? How do you sleep at night? Como você dorme à noite? You're only as sick as your secrets You're only as sick as your secrets Você está tão doente quanto seus segredos So I'm telling everything So I'm telling everything Então eu estou dizendo tudo Half of the shit you won't believe Half of the shit you won't believe Metade da merda em que você não vai acreditar But I know it's not that unique to me But I know it's not that unique to me Mas eu sei que não é tão único para mim Remember you brought her to our show at the Hollywood Bowl Remember you brought her to our show at the Hollywood Bowl Lembre-se de que você a trouxe para o nosso show no Hollywood Bowl She said, "I love you, I'm such a fan" She said, "I love you, I'm such a fan" Ela disse: "Eu te amo, sou uma fã" I joked that you can love me as long as you don't love my man I joked that you can love me as long as you don't love my man Eu brinquei que você pode me amar, desde que não ame meu homem There's nothin' funny about that There's nothin' funny about that Não há nada de engraçado nisso How do you sleep at night? (Oh) How do you sleep at night? (Oh) Como você dorme à noite? (Oh) How do you tell those lies? (Oh) How do you tell those lies? (Oh) Como você conta essas mentiras? (Oh) Lookin' me in the eye (Oh) Lookin' me in the eye (Oh) Me olhando nos olhos (Oh) Livin' a double life Livin' a double life Vivendo uma vida dupla Tell me, how do you sleep at night? (Oh) Tell me, how do you sleep at night? (Oh) Diga-me, como você dorme à noite? (Oh) How do you sleep at night? How do you sleep at night? Como você dorme à noite? So caught up in your story So caught up in your story Então, apanhados em sua história You don't care what you're ruining You don't care what you're ruining Você não se importa com o que está arruinando So caught up in your story So caught up in your story Então, apanhados em sua história But you don't care But you don't care Mas você não se importa How do you sleep at night? How do you sleep at night? Como você dorme à noite? How do you tell those lies? How do you tell those lies? Como você conta essas mentiras? Lookin' me in the eye Lookin' me in the eye Me olhando nos olhos Livin' a double life Livin' a double life Vivendo uma vida dupla Tell me, how do you sleep at night? Tell me, how do you sleep at night? Diga-me, como você dorme à noite? How do you sleep at night? How do you sleep at night? Como você dorme à noite? Oh (Oh) Oh (Oh) Oh (Oh) How do you tell those lies? (Oh) How do you tell those lies? (Oh) Como você conta essas mentiras? (Oh) How do you tell those lies? How do you tell those lies? Como você conta essas mentiras? Lookin' me in the eye (Oh) Lookin' me in the eye (Oh) Me olhando nos olhos (Oh) Livin' a double life Livin' a double life Vivendo uma vida dupla Tell me, how do you sleep at night? (Oh) Tell me, how do you sleep at night? (Oh) Diga-me, como você dorme à noite? (Oh) How do you sleep at night? (Oh) How do you sleep at night? (Oh) Como você dorme à noite? (Oh)






Mais tocadas

Ouvir Dixie Chicks Ouvir