×
Original Corrigir

Gaslighter

Gaslighter

Gaslighter, denier Gaslighter, denier Gaslighter, denier Doin' anything to get your ass farther Doin' anything to get your ass farther Fazendo qualquer coisa para chegar mais longe Gaslighter, big timer Gaslighter, big timer Gaslighter, grande temporizador Repeating all of the mistakes of your father Repeating all of the mistakes of your father Repetindo todos os erros do seu pai We moved to California and we followed your dreams We moved to California and we followed your dreams Nos mudamos para a Califórnia e seguimos seus sonhos I believed in the promises you made to me I believed in the promises you made to me Eu acreditei nas promessas que você fez para mim Swore that night 'til death do us part Swore that night 'til death do us part Jurou naquela noite até a morte nos separar But you lie-lie-lie-lie-lied But you lie-lie-lie-lie-lied Mas você mente, mente, mentira, mentiu Hollywood welcomed you with open doors Hollywood welcomed you with open doors Hollywood o recebeu de portas abertas No matter what they gave you, you still wanted more No matter what they gave you, you still wanted more Não importa o que eles te deram, você ainda queria mais Acting all above it when our friends divorced Acting all above it when our friends divorced Agindo acima de tudo quando nossos amigos se divorciaram What a lie-lie-lie-lie-lie What a lie-lie-lie-lie-lie Que mentira-mentira-mentira-mentira-mentira You're such a— You're such a— Você é tão ... Gaslighter, denier Gaslighter, denier Gaslighter, denier Doin' anything to get your ass farther Doin' anything to get your ass farther Fazendo qualquer coisa para chegar mais longe Gaslighter, big timer Gaslighter, big timer Gaslighter, grande temporizador Repeating all of the mistakes of your father Repeating all of the mistakes of your father Repetindo todos os erros do seu pai Gaslighter, you broke me Gaslighter, you broke me Gaslighter, você me quebrou You're sorry, but where's my apology? You're sorry, but where's my apology? Sinto muito, mas onde está meu pedido de desculpas? Gaslighter, you liar Gaslighter, you liar Gaslighter, seu mentiroso You thought I wouldn't see it if you put it in my face You thought I wouldn't see it if you put it in my face Você pensou que eu não veria se você colocasse na minha cara Give you all my money, you'll gladly walk away Give you all my money, you'll gladly walk away Te dar todo o meu dinheiro, você terá prazer em ir embora You think it's justifiable, I think it's pretty cruel You think it's justifiable, I think it's pretty cruel Você acha que é justificável, acho muito cruel And you know you lie best when you lie to you And you know you lie best when you lie to you E você sabe que mente melhor quando mente para você 'Cause, boy, you know exactly what you did on my boat 'Cause, boy, you know exactly what you did on my boat Porque garoto, você sabe exatamente o que fez no meu barco And, boy, that's exactly why you ain't comin' home And, boy, that's exactly why you ain't comin' home E, garoto, é exatamente por isso que você não está voltando para casa Save your tired stories for your new someone else Save your tired stories for your new someone else Salve suas histórias cansadas para outra pessoa nova 'Cause they're lie-lie-lie-lie-lies 'Cause they're lie-lie-lie-lie-lies Porque eles são mentira, mentira, mentira, mentira Look out, you little— Look out, you little— Cuidado, seu pequeno ... Gaslighter, denier Gaslighter, denier Gaslighter, denier Doin' anything to get your ass farther (ooh) Doin' anything to get your ass farther (ooh) Fazendo qualquer coisa para chegar mais longe (ooh) Gaslighter, big timer Gaslighter, big timer Gaslighter, grande temporizador Repeating all of the mistakes of your father Repeating all of the mistakes of your father Repetindo todos os erros do seu pai Gaslighter, you broke me Gaslighter, you broke me Gaslighter, você me quebrou You're sorry, but where's my apology? You're sorry, but where's my apology? Sinto muito, mas onde está meu pedido de desculpas? Gaslighter, you liar Gaslighter, you liar Gaslighter, seu mentiroso You just had to start a fight, had to start a fire You just had to start a fight, had to start a fire Você só teve que começar uma briga, teve que começar um incêndio Couldn't take yourself on a road a little higher Couldn't take yourself on a road a little higher Não foi possível andar numa estrada um pouco mais alto Had to burn it up, had to tear it down Had to burn it up, had to tear it down Tinha que queimar, tinha que derrubar Tried to say I'm crazy, babe, we know I'm not crazy, that's you Tried to say I'm crazy, babe, we know I'm not crazy, that's you Tentei dizer que sou louca, querida, sabemos que não sou louca, é você Gaslighting Gaslighting Manipulação You're a lie-lie-lie-liar You're a lie-lie-lie-liar Você é uma mentira, mentira, mentirosa Oh, honey, that's you Oh, honey, that's you Oh querida, é você Gaslighting Gaslighting Manipulação You made your bed and then your bed caught fire You made your bed and then your bed caught fire Você fez sua cama e então sua cama pegou fogo Gaslighter, I'm your mirror Gaslighter, I'm your mirror Gaslighter, eu sou seu espelho Standin' right here until you can see how you broke me Standin' right here until you can see how you broke me Permanecendo aqui até que você possa ver como você me quebrou Yeah, I'm broken Yeah, I'm broken Sim, eu estou quebrado You're still sorry, and there's still no apology You're still sorry, and there's still no apology Você ainda está arrependido, e ainda não há desculpas Gaslighter, denier Gaslighter, denier Gaslighter, denier Doin' anything to get your ass farther (ooh) Doin' anything to get your ass farther (ooh) Fazendo qualquer coisa para chegar mais longe (ooh) Gaslighter, big timer Gaslighter, big timer Gaslighter, grande temporizador Repeating all of the mistakes of your father Repeating all of the mistakes of your father Repetindo todos os erros do seu pai Gaslighter, you broke me Gaslighter, you broke me Gaslighter, você me quebrou You're sorry, but where's my apology? You're sorry, but where's my apology? Sinto muito, mas onde está meu pedido de desculpas? Gaslighter, you liar Gaslighter, you liar Gaslighter, seu mentiroso






Mais tocadas

Ouvir Dixie Chicks Ouvir