When the calls and conversations When the calls and conversations Quando as chamadas e conversas Accidents and accusations Accidents and accusations Acidentes e ameaças Messages and misperceptions Messages and misperceptions Mensagens e mal entendidos Paralyze my mind Paralyze my mind paralizam minha mente Busses, cars, and airplanes leaving Busses, cars, and airplanes leaving Onibus, carros e aviões partindo Burning fumes of gasoline Burning fumes of gasoline Cortinas de fumaça And everyone is running And everyone is running Quando todos estãos fugindo And I come to find a refuge in the And I come to find a refuge in the Eu venho encontrar refúgio no Easy silence that you make for me Easy silence that you make for me silencio tranquilo que você faz para mim It's okay when there's nothing more to say to me It's okay when there's nothing more to say to me Está tudo bem quando não há mais o que dizer And the peaceful quiet you create for me And the peaceful quiet you create for me E na paz que você cria para mim And the way you keep the world at bay for me And the way you keep the world at bay for me e o modo como você segura o mundo para mim The way you keep the world at bay The way you keep the world at bay Como você segura o mundo para mim Monkeys on the barricades Monkeys on the barricades Oficiais nas barreiras Are warning us to back away Are warning us to back away estão nos avisando para nos retratar They form commissions trying to find They form commissions trying to find Eles formam assembléias para tentar encontrar The next one they can crucify The next one they can crucify A próxima pessoa que eles vão cruxificar And anger plays on every station And anger plays on every station O ódio toca em todas as rádios Answers only make more questions Answers only make more questions e as respostas somente causam mais perguntas I need something to believe in I need something to believe in Eu preciso de alguma coisa na qual acreditar Breathe in sanctuary in the Breathe in sanctuary in the E respirar no santuário no Easy silence that you make for me Easy silence that you make for me silencio tranquilo que você faz para mim It's okay when there's nothing more to say to me It's okay when there's nothing more to say to me Está tudo bem quando não há mais o que dizer And the peaceful quiet you create for me And the peaceful quiet you create for me E na paz que você cria para mim And the way you keep the world at bay for me And the way you keep the world at bay for me e o modo como você segura o mundo para mim The way you keep the world at bay The way you keep the world at bay Como você segura o mundo para mim Children lose their youth too soon Children lose their youth too soon Crianças perdem sua juventude cedo demais Watching war made us immune Watching war made us immune Assistir a guerra nos torna imunes And I've got all the world to lose And I've got all the world to lose Eu tenho o mundo inteiro para perder But I just want to hold on to the But I just want to hold on to the Eu apenas quero me apegar ao Easy silence that you make for me Easy silence that you make for me silencio tranquilo que você faz para mim It's okay when there's nothing more to say to me It's okay when there's nothing more to say to me Está tudo bem quando não há mais o que dizer And the peaceful quiet you create for me And the peaceful quiet you create for me E na paz que você cria para mim And the way you keep the world at bay for me And the way you keep the world at bay for me e o modo como você segura o mundo para mim The easy silence that you make for me The easy silence that you make for me Como você segura o mundo para mim It's okay when there's nothing more to say to me It's okay when there's nothing more to say to me Está tudo bem quando não há mais o que dizer And the peaceful quiet you create for me And the peaceful quiet you create for me E na paz que você cria para mim And the way you keep the world at bay for me And the way you keep the world at bay for me e o modo como você segura o mundo para mim The way you keep the world at bay for me The way you keep the world at bay for me Como você segura o mundo para mim The way you keep the world at bay The way you keep the world at bay Como você segura o mundo