I feel the wind tonight I feel the wind tonight Eu sinto o vento esta noite Cold Cold Fria Under pale moonlight Under pale moonlight Sob o luar pálido Staring out through the soul of me Staring out through the soul of me Olhando para fora através da alma de mim Dreaming of false reality Dreaming of false reality Sonhando com a realidade falsa Shades of the frost break with her steps Shades of the frost break with her steps Máscaras da geada romper com seus passos Restoring life to living death Restoring life to living death Restaurar a vida a morte em vida Overwhelmed by the lust I have Overwhelmed by the lust I have Dominado pelo desejo que tenho Losing thoughts that I once possessed Losing thoughts that I once possessed Perder pensamentos que eu tinha, Reminisce as to why I'm here Reminisce as to why I'm here Relembre a respeito de porque eu estou aqui I still wonder why I still wonder why Eu ainda me pergunto por que Yield the will to live my life Yield the will to live my life Rendimento da vontade de viver minha vida Release the soul that I have lost Release the soul that I have lost Libertar a alma que perdi Night Night Noite Hidden us from the light Hidden us from the light Escondido nos da luz Truth vanishing with the day Truth vanishing with the day Verdade desaparecendo com o dia Time takes you away from me Time takes you away from me Time leva você longe de mim Death Death Morte Setting us with the sun Setting us with the sun Definindo-nos com o sol Lies fill the mind of you Lies fill the mind of you Mentiras encher a mente de vocês Trusting all what I say is true Trusting all what I say is true Confiar em tudo o que eu digo é verdade Staying here as I leave this place Staying here as I leave this place Ficar aqui como eu deixar este lugar Bitter winds will guide us to the end Bitter winds will guide us to the end Bitter ventos nos guiarão para o fim I am alive just as you are I am alive just as you are Eu estou vivo exatamente como você é We lay to rest as the snow falls We lay to rest as the snow falls Deitamos para descansar enquanto a neve cai I am keeping her from the end I am keeping her from the end Eu estou mantendo-a longe do fim You are bringing the end to me You are bringing the end to me Você está trazendo o fim para mim I am watching the changing leaves I am watching the changing leaves Estou vendo as folhas mudando Night comes to us as they fall Night comes to us as they fall Noite chega até nós como eles caem Finally we fall together Finally we fall together Finalmente caímos juntos Dreams that were so real to me Dreams that were so real to me Sonhos que foram tão real pra mim I can never leave without her I can never leave without her Eu nunca consigo sair sem ela "I spill forth my blood for thee" "I spill forth my blood for thee" "Eu derramam adiante meu sangue por ti" The winter is the dawning dark The winter is the dawning dark O inverno é escuro amanhecer As the autumn is torn apart As the autumn is torn apart À medida que o outono é dilacerado The life force of a lifeless force The life force of a lifeless force A força da vida de uma força sem vida The ending I am dreaming up all on my own The ending I am dreaming up all on my own O fim Estou sonhando com tudo por minha conta Gazing up at a thousand stars Gazing up at a thousand stars Olhando para milhares de estrelas Crystalline windows to her eyes Crystalline windows to her eyes janelas Cristalina aos olhos My throat will open up my veins My throat will open up my veins Minha garganta vai abrir minhas veias I fall in blood up to my knees I fall in blood up to my knees Eu caio no sangue até os joelhos Stream of my mind flowing through time Stream of my mind flowing through time Córrego da minha mente fluir através do tempo "I will only die with her" "I will only die with her" "Só vou morrer com ela" Breathe Breathe Respirar Struggling only to Struggling only to Lutando apenas para Choke Choke Estrangulamento Whisper an absolute Whisper an absolute Whisper absoluta Cry Cry Chorar All that I want is to All that I want is to Tudo o que eu quero é Die Die Die And never look back again And never look back again E nunca olhar para trás novamente This time I'll embrace my destiny This time I'll embrace my destiny Dessa vez eu vou abraçar meu destino This wind is our dying breath This wind is our dying breath Este vento é o nosso último suspiro My life I have given you My life I have given you Minha vida eu te dei The thought of us was all I knew The thought of us was all I knew O pensamento de nós era tudo que eu sabia The winter is the dawning dark The winter is the dawning dark O inverno é escuro amanhecer As the autumn is torn apart As the autumn is torn apart À medida que o outono é dilacerado The life force of a lifeless force The life force of a lifeless force A força da vida de uma força sem vida The ending I am dreaming up all on my own The ending I am dreaming up all on my own O fim Estou sonhando com tudo por minha conta