×
Original Corrigir

Take Back Your Life

Recupere Sua Vida

Don't sit there and watch it fall apart (watch it fall apart) Don't sit there and watch it fall apart (watch it fall apart) Não sente aí e assista desmoronar (assista desmoronar) There's no one coming to save you There's no one coming to save you Não há ninguém vindo para te salvar You've gotta make your stand now You've gotta make your stand now Você tem que fazer a sua posição agora Stop bleeding from your broken heart (from your broken heart) Stop bleeding from your broken heart (from your broken heart) Pare de sangrar de seu coração partido (de seu coração partido) Time to let go of what used to be now Time to let go of what used to be now Hora de deixar ir o que costumava ser Take back your life (take back your life) Take back your life (take back your life) Recupere sua vida (recupere sua vida) You've gotta let them know you won't be denied You've gotta let them know you won't be denied Você tem que deixá-los saber que você não será negado Take back your life (take back your life) Take back your life (take back your life) Recupere sua vida (recupere sua vida) Time to take it back again Time to take it back again Hora de recuperá-la Make it worth remembering now Make it worth remembering now Faça valer a pena ser lembrada Do not let this moment pass you by Do not let this moment pass you by Não deixe este momento passar por você You're the only one who can decide You're the only one who can decide Você é o único que pode decidir You've gotta make that change now You've gotta make that change now Você tem que fazer essa mudança agora You need to break out from behind the lie (from behind the lie) You need to break out from behind the lie (from behind the lie) Você precisa parar de se esconder na mentira (na mentira) Show the world what you were meant to be now Show the world what you were meant to be now Mostre ao mundo o que você deveria ser Take back your life (take back your life) Take back your life (take back your life) Recupere sua vida (recupere sua vida) You've gotta let them know you won't be denied You've gotta let them know you won't be denied Você tem que deixá-los saber que você não será negado Take back your life (take back your life) Take back your life (take back your life) Recupere sua vida (recupere sua vida) Time to take it back again Time to take it back again Hora de recuperá-la Make it worth remembering now Make it worth remembering now Faça valer a pena ser lembrada Oh, take it, you're gonna make it Oh, take it, you're gonna make it Ah, recupere, você vai conseguir Let them hear your voice like never before Let them hear your voice like never before Deixe-os ouvir sua voz como nunca antes Bring it back now, and attack now Bring it back now, and attack now Traga de volta agora e ataque You know it's time, my friend, to start living again You know it's time, my friend, to start living again Você sabe que é hora, meu amigo, de começar a viver de novo Oh, take it, you're gonna make it Oh, take it, you're gonna make it Ah, recupere, você vai conseguir Let them hear your voice like never before Let them hear your voice like never before Deixe-os ouvir sua voz como nunca antes Bring it back now, and attack now Bring it back now, and attack now Traga de volta agora e ataque agora You know it's time, my friend, to start living again now You know it's time, my friend, to start living again now Você sabe que é hora, meu amigo, de começar a viver de novo Take back your life (take back your life) Take back your life (take back your life) Recupere sua vida (recupere sua vida) You've gotta let them know you won't be denied You've gotta let them know you won't be denied Você tem que deixá-los saber que você não será negado Take back your life (take back your life) Take back your life (take back your life) Recupere sua vida (recupere sua vida) Time to take it back again Time to take it back again Hora de recuperá-la Make it worth remembering now Make it worth remembering now Faça valer a pena lembrar agora Take back your life (take back your life) Take back your life (take back your life) Recupere sua vida (recupere sua vida) You've gotta let them know you won't be denied You've gotta let them know you won't be denied Você tem que deixá-los saber que você não será negado Take back your life (take back your life) Take back your life (take back your life) Recupere sua vida (recupere sua vida) Time to take it back again Time to take it back again Hora de recuperá-la Make it worth remembering Make it worth remembering Faça valer a pena lembrar Time to take it back again Time to take it back again Hora de recuperá-la Make it worth remembering now Make it worth remembering now Faça valer a pena lembrar Don't let this moment pass you by Don't let this moment pass you by Não deixe este momento passar Don't let this moment pass you by Don't let this moment pass you by Não deixe este momento passar

Composição: Disturbed





Mais tocadas

Ouvir Disturbed Ouvir