Yeah, bringing you another disturbing creation Yeah, bringing you another disturbing creation Sim, trazendo a você outra criação perturbadora from the mind of one sick animal who can't tell the difference from the mind of one sick animal who can't tell the difference Da mente de um animal doente que não consegue distinguir a diferença and gets stupified and gets stupified E fica estupefato I've been waiting my whole life for just one fuck I've been waiting my whole life for just one fuck Eu estive esperando minha vida toda por apenas uma transa And all I needed was just one fuck And all I needed was just one fuck E tudo o que eu precisava era apenas de uma transa How can you say that you don't give a fuck How can you say that you don't give a fuck Como você pode dizer que está se lixando pra isso? I find myself stupified, coming back again I find myself stupified, coming back again Eu fico estupefato, voltando novamente All I wanted was just one fuck All I wanted was just one fuck Tudo o que eu queria era apenas uma transa One tiny little innocent fuck One tiny little innocent fuck Apenas uma pequena e inocente transa And when I feel like I'm shit out of luck And when I feel like I'm shit out of luck E quando eu me sinto como um merda de um azarado I find my stupified, coming back again I find my stupified, coming back again Eu fico estupefato, voltando novamente Why, do you like playing around with Why, do you like playing around with Por que você gosta de brincar com My, narrow scope of reality My, narrow scope of reality A minha noção reduzida da realidade I, can feel it all start slipping I, can feel it all start slipping Eu posso sentir isso tudo começando a deslizar I think I'm breaking down I think I'm breaking down Eu acho que estou quebrando Why, do you like playing around with Why, do you like playing around with Por que você gosta de brincar com My, narrow scope of reality My, narrow scope of reality A minha noção reduzida da realidade I, can feel it all start slipping away I, can feel it all start slipping away Eu posso sentir isso tudo começando a deslizar See but I don't get it See but I don't get it Vejo, mas não entendo Don't you think maybe we could put it on credit Don't you think maybe we could put it on credit Você não acha que podemos colocar isso no crédito? Don't you think it can take control when I don't let it Don't you think it can take control when I don't let it Você não acha que isso pode tomar o controle quando eu não deixo? I get stupified I get stupified Eu fico estupefato It's all the same you say It's all the same you say É tudo a mesma coisa, você diz Live with it Live with it Viva com isso But I don't get it But I don't get it Mas eu não entendo Don't you think maybe we could put it on credit Don't you think maybe we could put it on credit Você não acha que podemos colocar isso no crédito? Don't you think it can take control when I don't let it Don't you think it can take control when I don't let it Você não acha que isso pode tomar o controle quando eu não deixo? I get stupified [x2] I get stupified [x2] Eu fico estupefato [x2] All the people in the left wing rock All the people in the left wing rock Todas as pessoas da esquerda transam! And all the people in the right wing rock And all the people in the right wing rock E todas as pessoas da direita transam! And all the people in the underground rock And all the people in the underground rock E todas as pessoas do subterrâneo transam! I find myself stupified, coming back again I find myself stupified, coming back again Eu fico estupefato, voltando novamente All the people in the high rise rock All the people in the high rise rock Todas as pessoas em ascensão transam! And all the people in the projects rock And all the people in the projects rock Todas as pessoas nos projetos transam! And all la hente in the barrio rock And all la hente in the barrio rock E toda "la hente in the barrio" transam! I find myself stupified, coming back again I find myself stupified, coming back again Eu fico estupefato, voltando novamente Why, do you like playing around with Why, do you like playing around with Por que você gosta de brincar com meu escopo My, narrow scope of reality My, narrow scope of reality Limitado da realidade I, can feel it all start slipping I, can feel it all start slipping Eu posso sentir isso tudo começando a deslizar I think I'm breaking down I think I'm breaking down Eu acho que estou quebrando Why, do you like playing around with Why, do you like playing around with Por que você gosta de brincar com My, narrow scope of reality My, narrow scope of reality A minha noção reduzida da realidade I, can feel it all start slipping away I, can feel it all start slipping away Eu posso sentir isso tudo começando a deslizar See but I don't get it See but I don't get it Vejo, mas não entendo Don't you think maybe we could put it on credit Don't you think maybe we could put it on credit Você não acha que podemos colocar isso no crédito? Don't you think it can take control when I don't let it Don't you think it can take control when I don't let it Você não acha que isso pode tomar o controle quando eu não deixo? I get stupified I get stupified Eu fico estupefato It's all the same you say It's all the same you say É tudo a mesma coisa, você diz Live with it Live with it Viva com isso But I don't get it But I don't get it Mas eu não entendo Don't you think maybe we could put it on credit Don't you think maybe we could put it on credit Você não acha que podemos colocar isso no crédito? Don't you think it can take control when I don't let it Don't you think it can take control when I don't let it Você não acha que isso pode tomar o controle quando eu não deixo? I get stupified [x2] I get stupified [x2] Eu fico estupefato [x2] (tefached)[x2] (tefached)[x2] (tefached)[x2] And don't deny me And don't deny me E não me renegue! No baby now, don't deny me No baby now, don't deny me Não, baby, não me renegue! And darlin' don't be afraid... And darlin' don't be afraid... E querida, não tenha medo! But I don't get it But I don't get it Mas eu não entendo Don't you think maybe we could put it on credit Don't you think maybe we could put it on credit Você não acha que podemos colocar isso no crédito? Don't you think it can take control when I don't let it Don't you think it can take control when I don't let it Você não acha que isso pode tomar o controle quando eu não deixo? I get stupified I get stupified Eu fico estupefato Look in my face, stare in my soul Look in my face, stare in my soul Olhe na minha cara, encare minha alma! I begin to stupify. Rah! [x4] I begin to stupify. Rah! [x4] Eu começo a estupefar. Rah! [x4] Look in my face, stare in my soul [x4] Look in my face, stare in my soul [x4] Olhe na minha cara, encare minha alma! [x4] Look in my face! [x3] Look in my face! [x3] Olhe na minha cara! [x3] I begin to stupify! Rah! I begin to stupify! Rah! Eu começo a estupefar! Rah!