You've got nowhere to hide You've got nowhere to hide Você não teve onde se esconder And all bullshit aside And all bullshit aside Toda besteira a parte You've committed a terrible crime You've committed a terrible crime Você cometeu um crime terrível You've stepped over the line and You've stepped over the line and Você pisou na linha You'd better be running for your life You'd better be running for your life É melhor que você esteja correndo por sua vida Fucked over again Fucked over again Tudo fudido de novo I even called you a friend I even called you a friend Eu até te chamei de amigo A mistake I won't be repeating A mistake I won't be repeating Um erro eu não vou repetir I just don't understand I just don't understand Eu simplismente não entendo How you can even continue to deny How you can even continue to deny Como você ainda continua a negar You know why You know why Você sabe porque (You don't remember why) (You don't remember why) [Você sabe porque] Don't you pretend that you don't know why Don't you pretend that you don't know why Não finja que que você não sabe porque (You fucking Parasite) (You fucking Parasite) [Porra de Parasita] Because you're living through association Because you're living through association Porque você tem vivido através de associação Has been getting you high Has been getting you high Tem te deixado em alta You sell your soul You sell your soul Você vende sua alma For just a taste of the life For just a taste of the life Apenas para um gosto da vida Now what a surprise, to discover the lies Now what a surprise, to discover the lies Agora que supresa, descobrir as mentiras You'll be telling again in no time You'll be telling again in no time Você estara dizendo de novo sem tempo You just don't realize they'll come back You just don't realize they'll come back Você simplismente não percebe que elas vão voltar And be fucking up your life And be fucking up your life E estará fudida a sua vida In trouble again, I just don't understand In trouble again, I just don't understand Em problema de novo, I simplismente não entendo This whole pattern that keeps repeating This whole pattern that keeps repeating Esse padrão todo que continua repetindo You know you'll do it again You know you'll do it again Você sabe que você fará isso de novo And admit you can step into the light And admit you can step into the light E admite você pode andar para a luz You know why You know why Você sabe porque (You don't remember why) (You don't remember why) [Você sabe porque] Don't you pretend that you don't know why Don't you pretend that you don't know why Não finja que que você não sabe porque (You fucking Parasite) (You fucking Parasite) [Porra de Parasita] Because you're living through association Because you're living through association Porque você tem vivido através de associação Has been getting you high Has been getting you high Tem te deixado em alta You sell your soul You sell your soul Você vende sua alma For just a taste of the life For just a taste of the life Apenas para um gosto da vida Determination has been running on high Determination has been running on high Determinação, está em alta No control, for just a taste of the life No control, for just a taste of the life Sem controle, Apenas para um gosto da vida Because your association Because your association Porque você tem vivido através de associação Has been getting you high Has been getting you high Tem te deixado em alta You sell your soul You sell your soul Você vende sua alma For just a taste of the life For just a taste of the life Apenas para um gosto da vida Determination has been running on high Determination has been running on high Determinação, está em alta No control, for just a taste of the life No control, for just a taste of the life Sem controle, Apenas para um gosto da vida For just a taste of the life For just a taste of the life Apenas para um gosto da vida You've got nowhere to hide You've got nowhere to hide Você não teve onde se esconder And all bullshit aside And all bullshit aside Toda besteira a parte You've committed a terrible crime You've committed a terrible crime Você cometeu um crime terrível You've stepped over the line and You've stepped over the line and Você pisou na linha You'd better be running for your life You'd better be running for your life É melhor que você esteja correndo por sua vida