Failing, falling, lost in forever Failing, falling, lost in forever Falhando, caindo, perdido para sempre Will I find a way to keep it together? Will I find a way to keep it together? Eu encontrarei uma maneira para mantê-la junto? Am I strong enough to last through the weather in the hurricane of my life? Am I strong enough to last through the weather in the hurricane of my life? Sou eu forte o bastante para sobreviver através do tempo no furacão de Minha vida? Can it be a conscious decision? Can it be a conscious decision? Pode ser uma decisão consciente? Are the rightful ways to alter my vision? Are the rightful ways to alter my vision? São as maneiras rlegítimas para alterar minha visão? Am I speeding towards another collision in the early breeze of my life? Am I speeding towards another collision in the early breeze of my life? Sou eu que apresso-me para uma outra colisão na brisa breve de Minha vida? Memories don't lie Memories don't lie As memórias não metem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Those who have fallen Those who have fallen Aqueles que caíram Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Memories don't lie Memories don't lie As memórias não metem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Those who have fallen Those who have fallen Aqueles que caíram And please believe me And please believe me E acredite-me por favor Did my eyes deceive me? Did my eyes deceive me? Meus olhos iludiram-me? Don't stand me up Don't stand me up Não me levante Just leave me Just leave me Só deixe-me I have fallen again I have fallen again Eu caí outra vez This is the end This is the end Este é o fim Pain redefined Pain redefined Dor redefinida Shaking, burning up with the fever Shaking, burning up with the fever Agitando, queimando com a febre In the realm of pain, I am the deceiver In the realm of pain, I am the deceiver No reino da dor, eu sou o enganador That will let myself, so I can believer her That will let myself, so I can believer her Que me deixará, assim poderei acreditar nela But she dissembles my life But she dissembles my life Mas ela destrói minha vida I cannot dispel the illusion I cannot dispel the illusion Eu não posso desfazer a ilusão All my hopes and dreams are drowned by confusion All my hopes and dreams are drowned by confusion Todoas asminhas esperanças e sonhos são afogados pela confusão Can I find a way to find a solution that will reconfigure my life? Can I find a way to find a solution that will reconfigure my life? Posso eu encontrar uma maneira para encontrar uma solução que Reconfigure minha vida? Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Those who have fallen Those who have fallen Aqueles que caíram Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Memories don't lie Memories don't lie As memórias não mentem You're no better than You're no better than Você é não melhor do que Those who have fallen Those who have fallen Aqueles que caíram And please believe me And please believe me E acredite-me por favor Did my eyes deceive me? Did my eyes deceive me? Meus olhos iludiram-me? Don't stand me up Don't stand me up Não me levante Just leave me Just leave me Só deixe-me I have fallen again I have fallen again Eu caí outra vez This is the end This is the end Este é o fim Pain redefined Pain redefined Dor redefinida And I know that stillness shatters And I know that stillness shatters E eu sei que a espera se quebra We have all been frightened by the We have all been frightened by the Nós todos assustados pelo The sound of footsteps on the pavement of our lives The sound of footsteps on the pavement of our lives O som dos passos no pavimento de nossas vidas I stand and fight I stand and fight Eu fico e luto I'm not afraid to die I'm not afraid to die Eu não tenho medo de morrer Hypnotized, bury me tonight Hypnotized, bury me tonight Hipnotizado, enterre-me hoje à noite Please believe Please believe Acredite por favor When the world deceives me When the world deceives me Quando o mundo me iludi Don't stand me up Don't stand me up Não me levante Just leave Just leave Só me deixe I have fallen again I have fallen again Eu caí outra vez This is the end This is the end Esta é o fim Pain redefined Pain redefined A dor redefiniu