Go on and wring my neck Go on and wring my neck Continue e torça meu pescoço Like when a rag gets wet Like when a rag gets wet Como quando um trapo fica molhado A little discipline A little discipline Uma pequena disciplina For my pet genius For my pet genius Para meu mimado gênio My head is like a lettuce My head is like a lettuce Minha cabeça é como um alface Go on and dig your thumbs in Go on and dig your thumbs in Vá e finque seu dedos polegares dentro I cannot stop giving I cannot stop giving Eu não posso parar de dar I'm thirty-something I'm thirty-something Estou com trinta e poucos Sense of security Sense of security Sensação de segurança Like pockets jingling Like pockets jingling Como bolsos chacoalhando Midlife crisis Midlife crisis Crise de meia-idade Suck ingenuity Suck ingenuity Chupe a ingenuidade Down through the family tree Down through the family tree Desça pela árvore genelógica You're perfect, yes, it's true You're perfect, yes, it's true Você é perfeita, sim, é verdade But without me you're only you (you're only you) But without me you're only you (you're only you) Mas sem mim você é só você (você é só você) Your menstruating heart Your menstruating heart Seu coração mesntruando It ain't bleedin' enough for two It ain't bleedin' enough for two Mas não sangrando o suficiente por dois It's a midlife crisis It's a midlife crisis É uma crise de meia-idade It's a midlife crisis... It's a midlife crisis... É uma crise de meia-idade... What an inheritance What an inheritance Que herança The salt and the Kleenex The salt and the Kleenex O sal e o Kleenex Morbid self attention Morbid self attention A própria atenção mórbida Bending my pinky back Bending my pinky back Minhas costas rosas curvando A little discipline A little discipline Uma pequena disciplina A donor by habit A donor by habit Um doador por hábito A little discipline A little discipline Uma pequena disciplina Rent an opinion Rent an opinion Alugando uma opinião Sense of security Sense of security Sensação de segurança Holding blunt instrument Holding blunt instrument Segurando uma ferramenta sem corte I'm a perfectionist I'm a perfectionist Sou um perfeccionista And perfect is a skinned knee And perfect is a skinned knee E perfeito é um joelho magro You're perfect, yes, it's true You're perfect, yes, it's true Você é perfeita, sim, é verdade But without me you're only you But without me you're only you Mas sem mim você é só você (você é só você) Your menstruating heart Your menstruating heart Seu coração menstruando It ain't bleeding enough for two It ain't bleeding enough for two Mas não sangrando o suficiente por dois It's a midlife crisis... It's a midlife crisis... É uma crise de meia-idade... You're perfect, yes, it's true You're perfect, yes, it's true Você é perfeita, sim, é verdade But without me you're only you But without me you're only you Mas sem mim você é só você (você é só você) Your menstruating heart Your menstruating heart Seu coração mesntruando It ain't bleeding enough for two [repeat until fade] It ain't bleeding enough for two [repeat until fade] Mas não sangrando o suficiente por dois [repete até o fim]