Take this fucking knife Take this fucking knife Tire a porra dessa faca Out of my back now! Out of my back now! das minha costas agora! I'm through being the laughter of your I'm through being the laughter of your Eu estou sendo o motivo de sua Dam Joke! Dam Joke! maldita piada You should of killed me You should of killed me Voce devia ter me matado When you fucked me over When you fucked me over Quando estava por cima de mim When I find my hands around your neck and When I find my hands around your neck and Quando eu colocar a minha mão no seu pescoço e Start to choke! Start to choke! Começar a balançar I wanna see you plead and scream, I wanna see you plead and scream, Eu quero ver você suplicar e gritar And cry to God. And cry to God. E chorar por Deus 'Coz I lost it all 'Coz I lost it all Por que eu perdi tudo isso I have no reason I have no reason Eu nâo tenho razâo To To Pra Live Live Viver With With Com You You Você Only he can guess what I'm gonna do to you. Only he can guess what I'm gonna do to you. So Ele supôe o que eu vou fazer com você. Just remember, Just remember, Apenas lembre-se, I don't get mad, I don't get mad, Eu nâo fiquei louco, I get even! I get even! Eu ja era! Because of you I disconnect, Because of you I disconnect, Por que de você eu me desconectei, Dismiss all that's left of me, Dismiss all that's left of me, Disfiz de tudo o que sobrou de min Because of you I disconnect. Because of you I disconnect. Por que de você eu me desconectei, I'm killing you now!! I'm killing you now!! E estou te matando agora!! Get down on your knees, Get down on your knees, Se ajoelhe I wanna see you beg! I wanna see you beg! Eu quero ver você implorar! Tears building up here, Tears building up here, Lagrimas foram costruidas aqui, Before me! Before me! antes de mim I'm gonna tear you up! I'm gonna tear you up! Eu vou te rasgar! I'm gonna break you down. I'm gonna break you down. Eu vou te derrubar I'm gonna show you my pain I'm gonna show you my pain Eu vou te mostrar minha dor And, And, e, My misery! My misery! minha miseria!! Here I am in this lonely place, Here I am in this lonely place, Aqui estou nesse lugar solitario Without you. Without you. Sem você Now I'm alone and forgotten. Now I'm alone and forgotten. Agora estou perdido I I Eu Have Have Me Become Become Tornei You! You! Você! Only he can guess what i'm gonna do to you. Only he can guess what i'm gonna do to you. So Ele supôe o que eu vou fazer com você Just remember, Just remember, Apenas lembre-se, I don't get mad, I don't get mad, Eu nâo fiquei louco, I get even! I get even! Eu ja era! Because of you I disconnect, Because of you I disconnect, Por que de você eu me desconectei, Dismiss all that's left of me, Dismiss all that's left of me, Disfiz de tudo o que sobrou de min Because of you I disconnect. Because of you I disconnect. Por que de você eu me desconectei, I'm killing you now! I'm killing you now! E estou te matando agora! Because of you I disconnect, Because of you I disconnect, Por que de voçê eu me desconectei, Dismiss all that's left of me, Dismiss all that's left of me, Desfiz de tudo o que sobrou de mim Because of you I disconnect. Because of you I disconnect. Por que de você eu me desconectei. I'm killing you now! I'm killing you now! E estou te matando agora! Because of you I disconnect, Because of you I disconnect, Por que de você eu me desconectei, Dismiss all that's left of me, Dismiss all that's left of me, Desfiz de tudo o que sobrou de mim Because of you I disconnect. Because of you I disconnect. Por que de você eu me desconectei, I'm killing you now! I'm killing you now! E estou te matando agora!