×
Original Corrigir

Façade

Fachada

No one knows No one knows Ninguém sabe Just was has become of her Just was has become of her O que ela se tornou Shattered though desperate Shattered though desperate Despedaçada pelo desespero Oh So Innocent Oh So Innocent Oh Tão inocente and never get and never get E nunca consegue to demodulate to demodulate Muito árduo enough to let the man go enough to let the man go O suficiente para deixar o homem ir broken down broken down Quebrada hurt again hurt again Machucada de novo It never ends It never ends Isso nunca acaba Frightened and Frightened and Assustada e trembling trembling Tremendo did she fall again did she fall again Ela caiu de novo an accident her eyes an accident her eyes Um acidente, seus olhos encircled in, what I don't get encircled in, what I don't get Envolvidos de preto de novo I cant believe that she's still with him I cant believe that she's still with him Eu não acredito que ela ainda esta com ele (CH) (CH) (Refrão) For how long will you try? For how long will you try? Por quanto tempo você vai tentar? How long until you walk away? How long until you walk away? Quanto tempo falta ate você ir embora? Your facade cant disguise Your facade cant disguise Sua fachada não pode disfarçar the fact you're in misery. the fact you're in misery. O fato que você esta em miséria Look inside Look inside Olhe para dentro see what has become of her see what has become of her Veja o que ela se tornou hiding with it again hiding with it again Escondendo isso de novo can she pick herself up again can she pick herself up again Ela pode se levantar de novo it's just too difficult to know you must then go it's just too difficult to know you must then go É simplesmente muito difícil E árduo Deixar ir Homicide Homicide Homicídio flashes through her mind again flashes through her mind again Pisca por sua mente de novo No more pain take control No more pain take control Dor não mais toma o controle If he raises his hand again If he raises his hand again Se ela levantar sua mão de novo She'll find the freedom in killing him She'll find the freedom in killing him Ela vai encontrar a liberdade o matando The World will see that she's had enough The World will see that she's had enough O mundo vai ver que ela já teve o bastante (CH) (CH) (Refrão) For how long will you try? For how long will you try? Por quanto tempo você vai tentar? How long until you walk away? How long until you walk away? Quanto tempo falta ate você ir embora? Your facade cant disguise Your facade cant disguise Sua fachada não pode disfarçar the fact you're in misery. the fact you're in misery. O fato que você esta em miséria For how long will you try? For how long will you try? Por quanto tempo você vai tentar? How long until you walk away? How long until you walk away? Quanto tempo falta ate você ir embora? From the look in your eyes From the look in your eyes Sua fachada não pode disfarçar I know you bleed internally I know you bleed internally O fato que você esta em miséria (Guitar solo) (Guitar solo) (Solo de Guitarra) (CH) (CH) (Refrão) For how long you deny? For how long you deny? Por quanto tempo você vai negar? How long until you walk away? How long until you walk away? Quanto tempo falta ate você ir embora? Your facade cant disguise Your facade cant disguise Sua fachada não pode disfarçar the fact you're in misery. the fact you're in misery. O fato que você esta em miséria For how long will you try? For how long will you try? Por quanto tempo você vai tentar? How long until you walk away? How long until you walk away? Quanto tempo falta ate você ir embora? From the look in your eyes From the look in your eyes Sua fachada não pode disfarçar I know you bleed internally I know you bleed internally O fato que você esta em miséria Broken Down Broken Down Quebrada Hurt again Hurt again Machucada de novo It never ends... It never ends... Isso nunca acaba?






Mais tocadas

Ouvir Disturbed Ouvir