Wew Here we go again, get up Wew Here we go again, get up Bem aqui vamos nós outra vez, levante-se A little somethin' for your earhole, get up A little somethin' for your earhole, get up Um pouco do buraco de sua orelha, levanta-se baring a part of my soul again, get up baring a part of my soul again, get up Tendo uma parte de minha alma de novo, levante-se Disturbed in the house, were droppin' plates Disturbed in the house, were droppin' plates Perturbado na casa que esta caindo chapas You said it couldn't be done You said it couldn't be done Você disse que não poderia ser feito Told me that it's the kind of battle Told me that it's the kind of battle Disseram-me que ele é o tipo de batalha That just couldn't be won, you know That just couldn't be won, you know que só não pode ser ganha, você sabe You're too sick, too hard, too fcked in the head You're too sick, too hard, too fcked in the head Você está muito doente, muito, muito fodido na cabeça You'll never make it, no, not in this lifetime You'll never make it, no, not in this lifetime Você nunca vai deixar, não, não nesta vida Well guess again my friend Well guess again my friend Bem adivinhar novamente, meu amigo, Don't act suprised Don't act suprised não agem surpreendido We got the bass drum kick We got the bass drum kick Temos a base do tambor chute That will blow out your eyes That will blow out your eyes que vai explodir fora dos teus olhos Cause when you hear this shit Cause when you hear this shit Porque quando você ouve essa merda, You'll get to steppin' You'll get to steppin' você vai ter de reforçar Gonna fight the war Gonna fight the war Vou lutar contra a guerra And use my music as a weapon And use my music as a weapon e usar a minha música como uma arma You know I'm talkin' bout Recognition You know I'm talkin' bout Recognition Você sabe que eu estou falando Reconhecimento You know I'm talkin' bout Vindication You know I'm talkin' bout Vindication Você sabe que eu estou falando Vindicação Another gdamn slap in the face Another gdamn slap in the face Outro maldito tapa na cara Don't wanna give us a place Don't wanna give us a place Não querem nos dar um lugar, Are you afraid? Are you afraid? você está com medo? Well fear this, Well fear this, Bem, este medo, Cause I'm breakin' through the walls of your nightmare Cause I'm breakin' through the walls of your nightmare porque eu sou uma ruptura através das paredes de seu pesadelo Wake up time to die Wake up time to die Acorde, hora de morrer! The way I'm livin' there is no compromising it The way I'm livin' there is no compromising it A maneira que eu estou vivendo, não há compromisso nele Better get ready for Better get ready for É melhor preparar-se para Another suprise and it may leave a mark Another suprise and it may leave a mark outra surpresa e ela Pode deixar uma marca, Beacause I'm coming fast Beacause I'm coming fast porque eu sou um que vem rápido Plantin' thoughts in your mind Plantin' thoughts in your mind Plantando pensamentos em sua mente And droppin' plates on your ass And droppin' plates on your ass e uma queda de placas em sua bunda Well here I come Well here I come Bem aqui eu venho, I'm droppin' plates on your ass I'm droppin' plates on your ass Estou largando chapas em sua bunda Well here I come Well here I come Bem aqui eu venho, I'm droppin' plates on your ass btch I'm droppin' plates on your ass btch Estou largando chapas em sua bunda,cadela You never mind and you don't need this You never mind and you don't need this Você nunca mente e você não precisará deste Well here I come Well here I come Bem, aqui venho I'm droppin plates on your ass btch I'm droppin plates on your ass btch Estou largando chapas em sua bunda,cadela You never mind and you don't need You never mind and you don't need Você nunca mente e você não precisa Well on your mark, here we go again Well on your mark, here we go again Bem na sua marca, aqui vamos nós outra vez Well never mind cause you're not number one Well never mind cause you're not number one Bem nunca pensei causar você não o número 1 You're too hard and from the other side You're too hard and from the other side Você é muito difícil e, por outro lado I think it's time to bring it home again I think it's time to bring it home again Acho que é hora de trazer para casa de novo Right to me Right to me Bem para mim