×
Original Corrigir

Fata Morgana

fata morgana

Wir fragten nach Klarheit. Wir fragten nach Klarheit. Pedimos clareza. Eure Haltung während der Einigung ist nicht erklärbar. Eure Haltung während der Einigung ist nicht erklärbar. Sua atitude durante o acordo não é explicável. Euer Licht ist ausgeblasen. Euer Licht ist ausgeblasen. Sua função é de explodir. Du Blinder! Unser Gehirn ist bereits müde. Du Blinder! Unser Gehirn ist bereits müde. Você cego! Nosso cérebro já está cansado. In einem Leben aus Stunden bestehend, In einem Leben aus Stunden bestehend, Em uma hora de vida, wissen wir nicht, wo der Weg hinführt. wissen wir nicht, wo der Weg hinführt. Nós não sabemos onde leva o caminho. Wir fragten Euch nach Heilung, Wir fragten Euch nach Heilung, Pedimos-lhe para a cura, aber die Wunden des Lauschenden wurden tiefer aber die Wunden des Lauschenden wurden tiefer mas as feridas das escutas foi inferior termina Die Lüge ist klar geworden: man sieht den Die Lüge ist klar geworden: man sieht den A mentira é clara: você pode ver o Herrn seine Bediensteten bedienen, Herrn seine Bediensteten bedienen, Lord's agentes servir, Ignoranz, Bequemlichkeit, Begierde. Ignoranz, Bequemlichkeit, Begierde. A ignorância, conveniência, desejo. Der Pharao lehnt das Tugendhafte ab. Der Pharao lehnt das Tugendhafte ab. O Faraó rejeita a partir da Virtude incorreta. Der Imam kommt nicht zum Verrichten des Gebets. Der Imam kommt nicht zum Verrichten des Gebets. O imã não chegou a realizar a oração. Die Lüge wurde klar. Die Lüge wurde klar. A mentira foi clara. Wir fragten während einer Zeit voller Wir fragten während einer Zeit voller Pedimos um tempo integral Chaos nach Klarheit. Chaos nach Klarheit. Caos para a clareza. Geduld und Klarheit kommt doch von Euch. Geduld und Klarheit kommt doch von Euch. Paciência e clareza, mas vem de você.

Composição: Dissidenten





Mais tocadas

Ouvir Dissidenten Ouvir