Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey, hey, hey (...) Well I'm moving kinda slow Well I'm moving kinda slow Bem, eu estou me movendo meio devagar Down that same old, path Down that same old, path Por esse mesmo caminho velho Wastin time inside this, hour glass Wastin time inside this, hour glass Perdendo tempo dentro dessa ampulheta She's commin up ahead now and I feel She's commin up ahead now and I feel Ela está vindo agora e eu sinto Yes I feel Yes I feel Sim, eu sinto My head turnin like a, race car wheel My head turnin like a, race car wheel Minha cabeça girando como a roda de um carro de corrida Maybe I'll try, to say hi another time Maybe I'll try, to say hi another time Talvez eu tente dizer oi uma outra hora I gotta find a way, to get inside your mind I gotta find a way, to get inside your mind Eu tenho que achar um jeito de entrar na sua mente I'll talk smooth, walk one step closer, I'll talk smooth, walk one step closer, Eu vou falar suavemente, dar um passo mais perto Be real cool, real cool, real cool, real cool... Be real cool, real cool, real cool, real cool... Ser bem legal, bem legal, bem legal, bem legal Dang, real cool Dang, real cool Bem legal Say what you want, Say what you want, Diga o que você quer Say what you mean, Say what you mean, Diga o que você quer dizer Question yourself, are you really what you seem Question yourself, are you really what you seem Se pergunte, você realmente é o que parece? Say who you are, Say who you are, Diga quem você é Say what you mean Say what you mean Diga o que você quer dizer Question yourself, are you really what you dream Question yourself, are you really what you dream Se pergunte, você realmente é o que sonha? Now here I come one more time... Now here I come one more time... Agora aqui vou eu mais uma vez But she slides on by But she slides on by Mas ela desliza pra longe Not even a second look Not even a second look Nem mesmo um segundo olhar She took the bait She took the bait Ela morde a isca Right off that hook Right off that hook Bem fora do gancho I've got my blinders on tight I've got my blinders on tight Eu tenho meus antolhos apertados I pull my cap a little lower I pull my cap a little lower Eu puxo meu boné um pouco mais devagar I can't hide...hide...away... I can't hide...hide...away... Eu não consigo esconder, enconder You might think this is easy for me You might think this is easy for me Você deve pensar que isso é fácil pra mim But there's a lot of things But there's a lot of things Mas tem muitas coisas You don't know You don't know Que você não sabe You don't care You don't care Que você não se importa You don't want to see You don't want to see Que você não quer ver Long while since I got myself across Long while since I got myself across Longo tempo desde que eu me deixei de lado but maybe there's a reason for that but maybe there's a reason for that Mas talvez exista uma razão pra isso Even if I caught you, I'd throw you back Even if I caught you, I'd throw you back Mesmo que eu te pegue, eu te jogaria de volta Say what you want, Say what you want, Diga o que você quer Say what you mean, Say what you mean, Diga o que você quer dizer Question yourself, are you really what you seem Question yourself, are you really what you seem Se pergunte, você realmente é o que parece? Say who you are, Say who you are, Diga quem você é Say what you mean Say what you mean Diga o que você quer dizer Question yourself, are you really what you dream Question yourself, are you really what you dream Se pergunte, você realmente é o que sonha? Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey yaya... Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey yaya... Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey hey-yeah-yeah-hey... hey-yeah-yeah-hey... Hey, hey, hey (...) Well I really don't want to fall, back Well I really don't want to fall, back Bem, eu realmente não quero cair de volta naquilo Cause you don't seem like you care Cause you don't seem like you care Porque você não parece se importar And if I would And if I would E se eu fosse Fall (back)... back... Fall (back)... back... Cair de volta, de volta You don't seem like you care You don't seem like you care Você não parece se importar Fall down your back Fall down your back Pegar você de volta Fall down your back Fall down your back Pegar você de volta Fall down your back Fall down your back Pegar você de volta (You don't seem like you care) (You don't seem like you care) Você não parece se importar Fall down your back Fall down your back Pegar você de volta I will not, I will not hold..... I will not, I will not hold..... Eu não vou, eu não vou te segurar Hold you back Hold you back Te segurar de volta (You don't seem like, you care) (You don't seem like, you care) Você não parece se importar Fall....... Back..... You.... Don't..... Fall....... Back..... You.... Don't..... Cair de volta, você não Fall....... Back..... You.... Don't..... Fall....... Back..... You.... Don't..... Cair de volta, você não Fall....... Back..... You.... Don't..... Fall....... Back..... You.... Don't..... Cair de volta, você não Fall....... Back..... You.... Don't..... Fall....... Back..... You.... Don't..... Cair de volta, você não Fall....... Back..... You.... Don't..... Fall....... Back..... You.... Don't..... Cair de volta, você não Fall....... Back..... You.... Don't..... Fall....... Back..... You.... Don't..... Cair de volta, você não Fall....... Back..... You.... Don't..... Fall....... Back..... You.... Don't..... Cair de volta, você não Fall....... Back..... You.... Don't..... Fall....... Back..... You.... Don't..... Cair de volta, você não Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey hey hey heyyeahyeahyea hey... Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey...