×
Original Corrigir

Cover This

Cover This (Tradução)

Wounded. You can't take me there. Wounded. You can't take me there. Ferido. Vc não pode me levar lá I was wounded. you can't take me there. I was wounded. you can't take me there. Eu estava ferido. Vc não pode me levar lá 2x It was a crime that I was left, but will you go on without me? It was a crime that I was left, but will you go on without me? Foi um crime que eu fui deixado, mas vc vai continuar sem eu? I think I'll just walk myself to sleep. I think I'll just walk myself to sleep. Eu acho que eu vou ter que me levar para caminhar e adormecer Cause I ain't working for your father, but I might as well be. Cause I ain't working for your father, but I might as well be. Porque eu não estou trabalhando para o seu pai mais eu posso muito bem estar I aint looking for confusion, but it tends to follow me. I aint looking for confusion, but it tends to follow me. Eu não estou procurando por confusão mais isso tende a me seguir You can come in to my house she said, if you do it quietly. You can come in to my house she said, if you do it quietly. Vc pode vir a minha casa ela disse, se vier não fizer barulho But I said, there ain't no chance in that. But I said, there ain't no chance in that. Mas eu disse, não tem a menor chance Because I am listenin to what you got. Because I am listenin to what you got. Porque eu estou escutando ao que vc tem Put up your hands if you want me to stop. Put up your hands if you want me to stop. Estenda suas mãos se vc quiser que eu pare And I'll turn around, but I think you're crazy, And I'll turn around, but I think you're crazy, E eu vou me virar, mas eu acho que vc é louca If you think this happens a lot. If you think this happens a lot. Se vc acha que isso acontece muito Oh, do you like this? Oh, do you like this? Oh, vc gosta disso? Do you need someone to cover you, Do you need someone to cover you, Vc precisa de alguém para te cobrir, só para mostrar o que vc perdeu? just to show you what you missed? just to show you what you missed? Ferido, eu vou se vc for primeiro Wounded, I will go if you go first. Wounded, I will go if you go first. Mais eu não vou ficar esperando, me diga o quanto o seu tempo vale But I ain't gonna wait around, tell me how much is your dimeworth But I ain't gonna wait around, tell me how much is your dimeworth Nós temos 10 minutos para chegar lá We got, ten minutes to get there We got, ten minutes to get there Nós temos 10 minutos para ir We got, ten minutes to go We got, ten minutes to go Jogue esse aqui dentro pelo dinheiro, porque o próximo é para o próximo show Throw this one in for the money, cuz the next one's for the nextshow Throw this one in for the money, cuz the next one's for the nextshow Porque eu não estou trabalhando para o seu pai mais eu posso muito bem estar I ain't workin for your father but I might as well be I ain't workin for your father but I might as well be Eu não estou procurando por confusão mais isso tende a me seguir I aint looking for confusion, but it tends to follow me. I aint looking for confusion, but it tends to follow me. Vc pode vir a minha casa ela disse, se vier não fizer barulho You can come in to my house she said, if you do it quietly. You can come in to my house she said, if you do it quietly. Mas eu disse, não tem a menor chance But I said, there ain't no chance in that. But I said, there ain't no chance in that. Porque eu estou escutando ao que vc tem Because I am listenin to what you got. Because I am listenin to what you got. Estenda suas mãos se vc quiser que eu pare Put up your hands if you want me to stop. Put up your hands if you want me to stop. E eu vou me virar, mas eu acho que vc é louca And I'll turn around, but I think you're crazy, And I'll turn around, but I think you're crazy, Se vc acha que isso acontece muito If you think this happens a lot. If you think this happens a lot. Oh, vc gosta disso? Oh, do you like this? Oh, do you like this? Vc precisa de alguém para te cobrir, só para mostrar o que vc perdeu Do you need someone to cover you, Do you need someone to cover you, Porque eu estou escutando o que just to show you what you missed? just to show you what you missed? Então, aonde vc está indo So hey, where you goin So hey, where you goin Vc precisa de alguém para te ajudar a atravessar? Do you need somebody, somewhere to help you get on by Do you need somebody, somewhere to help you get on by Porque eu estou achando que vc sabe quem eu sou Cause I think you know who I am Cause I think you know who I am Eu vou fazer isso o mais rápido que eu posso I'm going to make this as fast as I can I'm going to make this as fast as I can Algumas pessoas me chamam de provocador Some people call me a push-shove man Some people call me a push-shove man Eu prometo que não vai demorar I promise it won't take long I promise it won't take long Apenas feche os seus olhos e entre na van Just close your eyes and get in the van Just close your eyes and get in the van Porque eu estou escutando ao que vc tem Because I am listenin to what you got. Because I am listenin to what you got. Estenda suas mãos se vc quiser que eu pare Put up your hands if you want me to stop. Put up your hands if you want me to stop. E eu vou me virar, mas eu acho que vc é louca And I'll turn around, but I think you're crazy, And I'll turn around, but I think you're crazy, Se vc acha que isso acontece muito If you think this happens a lot. If you think this happens a lot. Oh, vc gosta disso? Oh, do you like this? Oh, do you like this? Vc precisa de alguém para te cobrir, só para mostrar o que vc perdeu Do you need someone to cover you, Do you need someone to cover you, Porque eu estou escutando ao que vc tem just to show you what you missed? just to show you what you missed? Estenda suas mãos se vc quiser que eu pare Because I am listenin to what you got. Because I am listenin to what you got. E eu vou me virar, mas eu acho que vc é louca Put up your hands if you want me to stop. Put up your hands if you want me to stop. Se vc acha que isso acontece muito And I'll turn around, but I think you're crazy, And I'll turn around, but I think you're crazy, Oh, vc gosta disso? If you think this happens a lot. If you think this happens a lot. Vc precisa de alguém para te cobrir, só para mostrar o que vc perdeu Oh, do you like this? Oh, do you like this? Do you need someone to cover you, Do you need someone to cover you, just to show you what you missed? just to show you what you missed?

Composição: Dispatch





Mais tocadas

Ouvir Dispatch Ouvir