×
Original Corrigir

Stand Out

Destacar-se

Open up your eyes take a look at me Open up your eyes take a look at me Abra seus olhos dar uma olhada em mim If the picture fits in your memory If the picture fits in your memory Se a imagem se encaixa em sua memória I've been dreamin by the rythym like the beat of a heart I've been dreamin by the rythym like the beat of a heart Eu estive sonhando pelo ritimo como a batida de um coração And i won't stop until I start to stand out And i won't stop until I start to stand out E eu não vou parar até eu começar a me destacar Some people settle for the typical thing Some people settle for the typical thing Algumas pessoas se contentam com as coisas típicas Livin' all their lives waitin' in the wings Livin' all their lives waitin' in the wings vivem toda a sua vida esperando por asas It ain't a question of 'if', just a matter of time It ain't a question of 'if', just a matter of time Não é uma questão de ser, apenas uma questão de tempo Before I move to the front of the line Before I move to the front of the line Antes de passar para a frente da linha And once you're watchin' ev'ry move that I make And once you're watchin' ev'ry move that I make E quando você está assistindo "cada movimento que eu faço Ya gotta believe that I got what it takes Ya gotta believe that I got what it takes Você precisa acreditar que eu tenho o que leva (Chorus) (Chorus) (Refrão) To stand out To stand out Para se destacar Above the crowd Above the crowd Acima da multidão Even if I gotta shout out loud Even if I gotta shout out loud Mesmo se eu tenho que gritar bem alto 'Til mine is the only face you see 'Til mine is the only face you see Até o meu é o único rosto que você vê Gonna stand out 'til you notice me Gonna stand out 'til you notice me Vou ficar fora até que você me notar If the squeaky wheels always gettin the greese If the squeaky wheels always gettin the greese Se as rodas rangentes sempre ficando a Graxa I'm totally devoted to disturbin the peace I'm totally devoted to disturbin the peace Estou totalmente dedicado a distribuir a paz And I'll do it all again, when I get it done And I'll do it all again, when I get it done E eu vou fazer tudo de novo, quando eu fazê-lo Until I become your number one Until I become your number one Até eu me tornar o seu número um No method to the madness and means of escape No method to the madness and means of escape No método para a loucura e os meios de fuga Gonna break every rule I'll bend them all out of shape Gonna break every rule I'll bend them all out of shape Vou quebrar todas as regras eu vou dobrar-los todos fora de forma It ain't a question of 'how' just a matter of when It ain't a question of 'how' just a matter of when Não é uma questão de "como" apenas uma questão de quando You get the message that I'm tryin to send You get the message that I'm tryin to send Você receberá a mensagem que estou tentando enviar I'm under a spell, I'm in over my head I'm under a spell, I'm in over my head Eu estou sob um feitiço, eu estou em cima da minha cabeça And you kno I'm going all of the way, till the end And you kno I'm going all of the way, till the end E você sabe que eu estou indo todo o caminho, até o fim To stand out To stand out Para se destacar Above the crowd Above the crowd Acima da multidão Even if I gotta shout out loud Even if I gotta shout out loud Mesmo se eu tenho que gritar bem alto 'Til mine is the only face you see 'Til mine is the only face you see Até o meu é o único rosto que você vê Gonna stand out 'til you notice me, yeah Gonna stand out 'til you notice me, yeah Vou ficar fora até você me notar, yeah Se eu pudesse fazer você parar e dar uma olhada em mim em vez de apenas If I could make you stop and take a look at me instead of just If I could make you stop and take a look at me instead of just Andar Walkin' by Walkin' by Não há nada que eu não faria There's nothin' that I wouldn't do There's nothin' that I wouldn't do Se ele foi ficando "que você perceba If it was gettin' you to notice If it was gettin' you to notice Eu estou vivo I'm alive I'm alive Tudo que eu preciso é meia chance, um segundo pensamento, uma segunda olhada Eu vou provar All I need is half a chance, a second thought, a second glance'll prove All I need is half a chance, a second thought, a second glance'll prove Eu tenho o que for preciso I got whatever it takes I got whatever it takes pra me destacar It's a piece of cake It's a piece of cake Para se destacar To stand out To stand out Acima da multidão Above the crowd Above the crowd Mesmo se eu tenho que gritar bem alto Even if I gotta shout out loud Even if I gotta shout out loud Até o meu é o único rosto que você vê 'Til mine is the only face you see 'Til mine is the only face you see Vou destacar Gonna stand out Gonna stand out Destaque-se, hey Stand out, hey Stand out, hey Destaque-se! Stand out! Stand out! (Yeah, yeah, yeah!) (Yeah, yeah, yeah!) (Yeah, yeah, yeah!) Destaque-se! Stand out! Stand out! (Hmph!) (Hmph!) (Hmph!) Até o meu é o único rosto que você vê 'Til mine's the only face you see 'Til mine's the only face you see Vou destacar Gonna stand out Gonna stand out Até que você me notar 'Til you notice me 'Til you notice me






Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir