JASMINE: JASMINE: JASMINE: You showed me the world You showed me the world Você me mostrou o mundo When I was all locked up inside When I was all locked up inside Quando eu estava presa You reached out your hand You reached out your hand Você estendeu a mão And took me on a magic carpet ride And took me on a magic carpet ride E me levou em um passeio de tapete mágico One look at your smile One look at your smile Ao ver o seu sorriso And I could see the light And I could see the light E eu pude ver a luz Shining everywhere Shining everywhere Brilhando em todo lugar People like you don't come out of thin air People like you don't come out of thin air Pessoas como você não surgem em pleno ar ALADDIN: ALADDIN: ALADDIN: Oh, Jasmine Oh, Jasmine Oh, Jasmine You don't understand You don't understand Você não entende There is so much that you don't see There is so much that you don't see Há tanto que você não vê Just think, if you can Just think, if you can Apenas pense, se puder What growing up had to be like for me What growing up had to be like for me Como foi crescer para mim Your father's a man Your father's a man Seu pai é um homem Who taught you who you are Who taught you who you are Que ensinou você a ser quem é Mine was never there Mine was never there O meu nunca estava lá So how can you say I don't come out of thin air? So how can you say I don't come out of thin air? Então como você pode dizer que eu não apareço em pleno ar? There's so much I want to know There's so much I want to know Há tanto que eu quero saber JASMINE: JASMINE: JASMINE: You've got the chance to learn You've got the chance to learn Você tem chance de aprender ALADDIN: ALADDIN: ALADDIN: If it means I'd have to go If it means I'd have to go Se isso significa que eu tenho que partir JASMINE: JASMINE: JASMINE: I'll be right here when you return I'll be right here when you return Eu estarei bem aqui quando você retornar Our wedding can wait Our wedding can wait Nosso casamento pode esperar ALADDIN: ALADDIN: ALADDIN: I love you I love you Eu te amo JASMINE: JASMINE: JASMINE: I think it's worth this small delay I think it's worth this small delay Eu acho que vale a pena um pequeno atraso ALADDIN: ALADDIN: ALADDIN: Maybe you're right Maybe you're right Talvez você tenha razão JASMINE: JASMINE: JASMINE: And won't it be great And won't it be great E não vai ser ótimo To have your father see our wedding day? To have your father see our wedding day? Que seu pai venha no seu casamento? ALADDIN: ALADDIN: ALADDIN: I've waited so long I've waited so long Eu esperei tanto JASMINE: JASMINE: JASMINE: It isn't too late It isn't too late Não é tarde demais ALADDIN: ALADDIN: ALADDIN: To learn the truth To learn the truth Para saber a verdade BOTH: BOTH: AMBOS: And now at last, we can finally say And now at last, we can finally say E agora finalmente, nós podemos dizer JASMINE: JASMINE: JASMINE: Your father is really there Your father is really there Que seu pai está lá ALADDIN: ALADDIN: ALADDIN: There's so much that we might share There's so much that we might share Há tanto para compartilharmos JASMINE: JASMINE: JASMINE: And you'll finally learn And you'll finally learn E você finalmente saberá BOTH: BOTH: AMBOS: You/I don't come out of thin air You/I don't come out of thin air Que não surgi / surgiu em pleno ar