How did I get here? How did I get here? Como eu vim parar aqui? I turned around and there you were I turned around and there you were Eu me virei e lá estava você I didn't think twice or rationalize I didn't think twice or rationalize Eu não pensei duas vezes ou racionalizar Cuz somehow I knew Cuz somehow I knew Porque de alguma forma eu sabia That there was more than just chemistry That there was more than just chemistry Que não havia mais do que apenas química I mean I knew you were kind of into me I mean I knew you were kind of into me Quer dizer, eu sabia que você era o tipo de dentro de mim But I figured it's too But I figured it's too Mas eu achei que é muito Good to be true Good to be true Bom para ser verdade I said pinch me where's the catch this time I said pinch me where's the catch this time Eu disse: me belisque onde está a travar neste momento Can't find a single cloud in the sky Can't find a single cloud in the sky Não é possível encontrar uma única nuvem no céu Help me before I get used to this guy Help me before I get used to this guy Ajude-me antes que eu me acostume com esse cara They say that good things take time They say that good things take time Eles dizem que coisas boas levam tempo But really great things happen in the blink of an eye But really great things happen in the blink of an eye Mas as coisas realmente grandes acontecem em um piscar de um olho Thoug the chances to meet somebody like you were a million to one Thoug the chances to meet somebody like you were a million to one Thoug as chances de conhecer alguém como você eram uma em um milhão I can not believe it, whoa oh I can not believe it, whoa oh Eu não posso acreditar que, whoa oh You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão All this time I was looking for love All this time I was looking for love Todo esse tempo eu estava procurando por amor Trying to make things work Trying to make things work Tentando fazer as coisas funcionam They weren't good enough They weren't good enough Eles não eram bons o suficiente Til I thought I'm through Til I thought I'm through Até que eu pensei que eu sou através de Said I'm done Said I'm done Disse que eu sou feito Then stumbled into the arms of the one Then stumbled into the arms of the one Então caí nos braços do único You're making me laugh about the silliest stuff You're making me laugh about the silliest stuff Você está me fazendo rir o mais tolo coisas Say that I'm your diamond in the rough Say that I'm your diamond in the rough Digamos que eu sou seu diamante em bruto When I'm mad at you When I'm mad at you Quando estou bravo com você You come with your velvet touch You come with your velvet touch Você veio com seu toque de veludo Can't believe that I'm so lucky Can't believe that I'm so lucky Não posso acreditar que eu sou tão sortuda I have never felt so happy I have never felt so happy Eu nunca me senti tão feliz Every time I see that sparkle in your eyes Every time I see that sparkle in your eyes Toda vez que vejo aquele brilho nos seus olhos They say that good things take time They say that good things take time Eles dizem que coisas boas levam tempo But really great things happen in the blink of an eye But really great things happen in the blink of an eye Mas as coisas realmente grandes acontecem em um piscar de um olho Tough the chances to meet somebody like you were a million to one Tough the chances to meet somebody like you were a million to one Difíceis as chances de conhecer alguém como você eram uma em um milhão I can not believe it, oh whoa I can not believe it, oh whoa Eu não posso acreditar, oh whoa You're one in a million, (yea yea) You're one in a million, (yea yea) Você é uma em um milhão, (sim sim) All this time I was looking for love All this time I was looking for love Todo esse tempo eu estava procurando por amor Trying to make things work Trying to make things work Tentando fazer as coisas funcionam They weren't good enough They weren't good enough Eles não eram bons o suficiente Til I thought I'm through Til I thought I'm through Até que eu pensei que eu sou através de Said I'm done Said I'm done Disse que eu sou feito Then stumbled into the arms of the one Then stumbled into the arms of the one Então caí nos braços do único I said pinch me I said pinch me Eu disse: me belisque Where's the catch this time Where's the catch this time Onde está a travar neste momento Can't find a single cloud in the sky Can't find a single cloud in the sky Não é possível encontrar uma única nuvem no céu Help me before I get used to this guy Help me before I get used to this guy Ajude-me antes que eu me acostume com esse cara They say that good things take time They say that good things take time Eles dizem que coisas boas levam tempo But really great things happen in a blink of an eye But really great things happen in a blink of an eye Mas as coisas realmente grandes acontecem em um piscar de olhos Thoug the chances to meet somebody like you were a million to one Thoug the chances to meet somebody like you were a million to one Thoug as chances de conhecer alguém como você eram uma em um milhão I can not believe it I can not believe it Eu não posso acreditar Oh oh whoa yea yea Oh oh whoa yea yea Oh oh whoa yeah yeah They say that good things take time They say that good things take time Eles dizem que coisas boas levam tempo But really great things happen in the blink of an eye But really great things happen in the blink of an eye Mas as coisas realmente grandes acontecem em um piscar de um olho About the chances to meet somebody like you were a million to one About the chances to meet somebody like you were a million to one Sobre as chances de conhecer alguém como você eram uma em um milhão I can not believe it oh, oh I can not believe it oh, oh Eu não posso acreditar que oh, oh You're one in a million You're one in a million Você é uma em um milhão Yeah, one in a million Yeah, one in a million Sim, uma em um milhão Yeah, you're one in a million Yeah, you're one in a million Sim, você é um em um milhão