Under the snow. Under the snow. Debaixo da neve . beneath the frozem streams beneath the frozem streams Abaixo os corregos dos rios There is life There is life Tem vida You have to know You have to know Você tem que saber When natures sleeps, she dreams When natures sleeps, she dreams Quando a natureza dormem, ela sonha There is life There is life Existe vida And colder, the winter, And colder, the winter, E o frio, o inverno the warmer, the spring, the warmer, the spring, o calor, a primavera the deeper, the sorrow, the deeper, the sorrow, profundidão, e a dor the more our hearts sing the more our hearts sing o coração canta Even when you can't see it Even when you can't see it mesmo quando você não consegue Inside everything Inside everything ver tudo dentro There is life There is life Existe vida After the rain, After the rain, Depois da chuva, the sun will reappear the sun will reappear o sol vai aparecer novamente there is life there is life Existe vida After the pain, After the pain, Depois da dor the joy will still be here the joy will still be here A alegria voltará There is life There is life Existe vida For it's out of the darkness For it's out of the darkness Por fora da escuridão that we learn to see that we learn to see nós aprendemos a ver And out of the silence that sound come to be And out of the silence that sound come to be e fora do silencio o som pode vim And all that we dream of awaits patiently And all that we dream of awaits patiently e tudo que sonhamos espera pacientemente There is life There is life Existe vida There is life There is life Existe vida