Took a leap through a box Took a leap through a box De um salto através de uma caixa Super weird, to a swamp Super weird, to a swamp Super estranho, para um pântano Where frogs talk Where frogs talk Onde sapos falam Oh Oh (Oh) Now I’m stuck, got no plans Now I’m stuck, got no plans Agora estou presa, não tenho planos Just my luck Just my luck Só minha sorte I’ll do the best that I can I’ll do the best that I can Farei o melhor que puder Whoa Whoa (Whoa) Making friends and enemies Making friends and enemies Fazendo amigos e inimigos It’s weird, but hey It’s weird, but hey É estranho, mas ei It’s growing on me It’s growing on me Estou começando a gostar Bugs, frogs, newts and toads Bugs, frogs, newts and toads Insetos, rãs, tritões e sapos Gonna be a bumpy road Gonna be a bumpy road Vai ser uma estrada acidentada Flies for snacks, worms for lunch Flies for snacks, worms for lunch Moscas para lanches, minhocas para o almoço I think I actually love this swamp I think I actually love this swamp Acho que realmente amo este pântano It’s no big deal It’s no big deal Não é grande coisa Yeah, no big deal Yeah, no big deal Sim, não é grande coisa Find a way to start again Find a way to start again Encontre uma maneira de começar de novo Brush off the dirt and make some friends Brush off the dirt and make some friends Sacuda a sujeira e faça alguns amigos It’s no big deal It’s no big deal Não é grande coisa Yeah, no big deal Yeah, no big deal Sim, não é grande coisa I feel at home in a place that shouldn’t be real I feel at home in a place that shouldn’t be real Me sinto em casa em um lugar que não deveria ser real Crazy strange, but it’s no big deal Crazy strange, but it’s no big deal Muito estranho, mas não é grande coisa (Toldstool speaks) (Toldstool speaks) (Toldstool fala) (Sasha come in with a guitar solo) (Sasha come in with a guitar solo) (Sasha entra com um solo de guitarra) Oh Oh (Oh) It’s no big deal It’s no big deal Não é grande coisa Yeah, no big deal Yeah, no big deal Sim, não é grande coisa I feel at home in a place that shouldn’t be real I feel at home in a place that shouldn’t be real Me sinto em casa em um lugar que não deveria ser real Killer birds, but it’s no big deal Killer birds, but it’s no big deal Pássaros assassinos, mas não é grande coisa Riding snails, but it’s no big deal Riding snails, but it’s no big deal Montando em caracóis, mas não é grande coisa Eating flies, but it’s no big deal Eating flies, but it’s no big deal Comendo moscas, mas não é grande coisa Finally me, and it’s no big deal Finally me, and it’s no big deal Finalmente eu, e não é grande coisa