×
Original Corrigir

Aladdin - Nothing Like A Friend

(Nada Como um amigo)

GENIE: GENIE: Eu pulei de pára-quedas dentro da Taj Mahal I parachuted down into the Taj Mahal I parachuted down into the Taj Mahal Eu puxei uma carroça ao longo da grande, grande muralha! I rode a rickshaw all along the great Great Wall! I rode a rickshaw all along the great Great Wall! Eu fiz a famosa Torre de Pisa cair I even made the famous Leaning Tower fall, I even made the famous Leaning Tower fall, Mas quem estava lá comigo no final de tudo? But who was with me through it all? But who was with me through it all? Ninguém! Nobody! Nobody! O Circo de Moscow me contratou para voar no trapézio The Moscow Circus hired me to fly trapeze The Moscow Circus hired me to fly trapeze No Monte Olympus ganhei uma corrida com Hercules On Mount Olympus won a race with Hercules On Mount Olympus won a race with Hercules É fácil quando você é perseguido por abelhas assassinas It's easy when you're chased by killer bees It's easy when you're chased by killer bees Quem disse "saúde" quando eu espirrei Who said "geshundheit" when I sneezed Who said "geshundheit" when I sneezed Então agora eu estou em casa So now I'm home So now I'm home Em casa de novo com você Home again with you Home again with you Você pegou as nuvens distantes You chase the clouds away You chase the clouds away Todas às vezes eu sou a azul Whenever I am blue Whenever I am blue E as pirâmides eu recomendo altamente And the pyramids I highly recommend And the pyramids I highly recommend Não tem nada no mundo mais completo que um amigo There is nothing in the world quite like a friend There is nothing in the world quite like a friend Durmi como um bebê em Mumbai em uma cama de pregos Slept like a babe in Bombay on a bed of nails Slept like a babe in Bombay on a bed of nails Marroquinos amavam minha dança ousada dos sete véus Moroccans loved my daring dance of seven veils Moroccans loved my daring dance of seven veils Com minhas próprias mãos eu salvava as baleias freqüentemente I single-handedly I even saved the whales I single-handedly I even saved the whales Ninguém estava lá para ouvir meus contos! No one was there to hear my tales! No one was there to hear my tales! Em Acapulco eu entrei para a banda de Mariachis In Acapulco joined a Mariachi band In Acapulco joined a Mariachi band Eu desci as corredeiras do Rio Grande I rode the ragin' rapids down the Rio Grande I rode the ragin' rapids down the Rio Grande Voei em um balão de ar, mas quando eu tentei por terra Flew in a air balloon, but when I tried to land Flew in a air balloon, but when I tried to land Ninguém riu, ou estendeu a mão Nobody laughed, or lent a hand Nobody laughed, or lent a hand Sem você, a Amazônia é apenas uma corredeira Without you, the Amazon is just a trickle Without you, the Amazon is just a trickle Sem você, o Saharanão é tão quente Without you, the Sahara's not so hot Without you, the Sahara's not so hot Sem você, as Cataratas do Niágara é apenas torneira que escorrega água Without you, Niagara Falls is just a leaky faucet Without you, Niagara Falls is just a leaky faucet E todos os QEII são apenas alguns iates And the QEII is just some yacht And the QEII is just some yacht Agora eu estou em casa Now that I'm home, Now that I'm home, Em casa de novo, está claro, Home again, it's clear, Home again, it's clear, Tudo que eu sempre quis All I ever wanted All I ever wanted Parece ser certo aqui Seems to be right here Seems to be right here Eu tenho viajado de Leste à Oeste I've traveled East and West I've traveled East and West E agora, eu estou de volta And now, I'm back again And now, I'm back again E não tem nada no mundo mais completo que um amigo And there's nothing in the world quite like a friend And there's nothing in the world quite like a friend ALADDIN: ALADDIN: ALADDIN: Não tem nada no mundo There's nothing in the world There's nothing in the world JASMINE: JASMINE: JASMINE: Nada ao redor do mundo inteiro Nothing in the whole wide world Nothing in the whole wide world TODOS: ALL: ALL: Ao redor do mundo inteiro There is nothing in the world quite like a friend There is nothing in the world quite like a friend GÊNIO: GENIE: GENIE: Nada ao redor do mundo inteiro Nothin' in the whole wide world Nothin' in the whole wide world






Mais tocadas

Ouvir Disney Ouvir