Oh, imagine a land, it's a faraway place Oh, imagine a land, it's a faraway place Oh, imagine uma terra, é um lugar distante Where the caravan camels roam Where the caravan camels roam Onde os camelos das caravanas andam Where you wander among every culture and tongue Where you wander among every culture and tongue Onde você vagueia entre todas as culturas e línguas It's chaotic, but hey, it's home It's chaotic, but hey, it's home É caótico, mas ei, é o lar When the wind's from the east When the wind's from the east Quando o vento vem do leste And the sun's from the west And the sun's from the west E o sol é do oeste And the sand in the glass is right And the sand in the glass is right E a areia no copo está certa Come on down, stop on by Come on down, stop on by Venha para baixo, pare por Hop a carpet and fly Hop a carpet and fly Pule um tapete e voe To another Arabian night To another Arabian night Para outra noite árabe As you wind through the streets at the fabled bazaars As you wind through the streets at the fabled bazaars Enquanto você atravessa as ruas nos fabulosos bazares With the cardamom-cluttered stalls With the cardamom-cluttered stalls Com as bancas desordenadas de cardamomo You can smell every spice You can smell every spice Você pode sentir o cheiro de cada especiaria While you haggle the price While you haggle the price Enquanto você pechincha o preço Of the silks and the satin shawls Of the silks and the satin shawls Das sedas e xales de cetim Oh, the music that plays as you move through a maze Oh, the music that plays as you move through a maze Oh, a música que toca quando você se move através de um labirinto In the haze of your pure delight In the haze of your pure delight Na névoa do seu puro deleite You are caught in a dance You are caught in a dance Você está preso em uma dança You are lost in the trance You are lost in the trance Você está perdido no transe Of another Arabian night Of another Arabian night De outra noite árabe Arabian nights Arabian nights Noites arábicas Like Arabian days Like Arabian days Como os dias da Arábia More often than not are hotter than hot More often than not are hotter than hot Mais frequentemente do que não são mais quentes que quentes In a lot of good ways In a lot of good ways De muitas maneiras boas Arabian nights Arabian nights Noites arábicas Like Arabian dreams Like Arabian dreams Como os sonhos árabes This mystical land of magic and sand This mystical land of magic and sand Esta terra mística de magia e areia Is more than it seems Is more than it seems É mais do que parece There's a road that may lead you There's a road that may lead you Há uma estrada que pode levar você To good or to greed through To good or to greed through Para bom ou para ganância através The power your wishing commands The power your wishing commands O poder dos seus comandos desejados Let the darkness unfold or find fortunes untold Let the darkness unfold or find fortunes untold Deixe a escuridão se desdobrar ou encontrar fortunas não reveladas Well, your destiny lies in your hands Well, your destiny lies in your hands Bem, o seu destino está nas suas mãos Only one may enter here Only one may enter here Apenas um pode entrar aqui One whose worth lies far within One whose worth lies far within Aquele cujo valor está longe dentro A diamond in the rough A diamond in the rough Um diamante em bruto Arabian nights Arabian nights Noites arábicas Like Arabian days Like Arabian days Como os dias da Arábia They seem to excite, take off and take flight They seem to excite, take off and take flight Eles parecem excitar, decolar e levantar vôo To shock and amaze To shock and amaze Para chocar e surpreender Arabian nights Arabian nights Noites arábicas 'Neath Arabian moons 'Neath Arabian moons Luas árabes de Neath A fool off his guard could fall and fall hard A fool off his guard could fall and fall hard Um tolo de sua guarda pode cair e cair duro Out there on the dunes Out there on the dunes Lá fora nas dunas