I've had a little bit too much I've had a little bit too much Eu bebi um pouco demais (demais) All of the people start to rush (start to rush by) All of the people start to rush (start to rush by) Todas as pessoas começam a correr (começam a correr por aí) A dizzy twister dance A dizzy twister dance Uma dança tonta e desengonçada Can't find my drink or man Can't find my drink or man Não consigo achar a minha bebida ou meu homem, Where are my keys? Where are my keys? Onde estão minhas chaves? I lost my phone I lost my phone Eu perdi meu celular! What's going on, on the floor? What's going on, on the floor? O que está acontecendo na pista? I love this record baby but I can't see straight anymore I love this record baby but I can't see straight anymore Adoro essa música baby, mas não consigo mais ver direito Keep it cool Keep it cool Relaxe What's the name of this club? What's the name of this club? Como é o nome desta boate? I can't remember but its alright, a-alright I can't remember but its alright, a-alright Não lembro, mas tudo bem, t-tudo bem Chorus: Chorus: Refrão JUST DANCE! JUST DANCE! Apenas dance, Gonna be okay Gonna be okay vai dar certo, Da da doo doot Da da doo doot da-da doo-doo JUST DANCE! JUST DANCE! Apenas dance, Spin that record babe Spin that record babe gire aquele disco baby, Da da doo doot Da da doo doot da-da doo-doo JUST DANCE! JUST DANCE! Apenas dance, Gonna be okay Gonna be okay vai dar certo, D-d-d dance, dance, dance, just D-d-d dance, dance, dance, just Da da da dance, dance, dance, apenas J-J-JUST DANCE! J-J-JUST DANCE! Apenas, a-a-apenas dance Wish I could shut my playboy mouth Wish I could shut my playboy mouth Queria calar minha boca de playboy How'd I turn my shirt inside out (inside out right) How'd I turn my shirt inside out (inside out right) Como virei minha blusa do avesso? (Do avesso, baby) Control your poison babe Control your poison babe Controle o seu veneno baby Roses have thorns they say, Roses have thorns they say, Dizem que rosas têm espinhos And we're all getting hosed tonight! And we're all getting hosed tonight! Vamos todos encher a cara esta noite What's going on, on the floor? What's going on, on the floor? O que está acontecendo na pista? I love this record baby but I can't see straight anymore I love this record baby but I can't see straight anymore Adoro essa música baby, mas não consigo mais ver direito Keep it cool Keep it cool Relaxe, What's the name of this club? What's the name of this club? Como é o nome desta boate? I can't remember but its alright, a-alright I can't remember but its alright, a-alright Não lembro, mas tudo bem, t-tudo bem Chorus Chorus Refrão Half psychotic sick hypnotic got my blueprint its symphonic Half psychotic sick hypnotic got my blueprint its symphonic Meio psicótica, doente, hipnótica, minha estrutura é sinfônica Half psychotic sick hypnotic got my blueprint electronic Half psychotic sick hypnotic got my blueprint electronic Meio psicótica, doente, hipnótica, minha estrutura é eletrônica Half psychotic sick hypnotic got my blueprint its symphonic Half psychotic sick hypnotic got my blueprint its symphonic Meio psicótica, doente, hipnótica, minha estrutura é sinfônica Half psychotic sick hypnotic got my blueprint electronic Half psychotic sick hypnotic got my blueprint electronic Meio psicótica, doente, hipnótica, minha estrutura é eletrônica Go! Your your muscle car-ve it out work it, hustle! Go! Your your muscle car-ve it out work it, hustle! Ande! Use os músculos, trabalhe, se vire Don't Slow! Drive it, clean it lysol, bleed it Don't Slow! Drive it, clean it lysol, bleed it Não pare! Aproveite, se jogue, esbanje Spend the last dough in your pocko! Spend the last dough in your pocko! Gaste a última nota nos seus bolsos Chorus Chorus Refrão When I come through on the dance floor checkin' out that catalogue When I come through on the dance floor checkin' out that catalogue Quando entro na pista de dança olhando aquele catálogo Can't believe my eyes so many women without a flaw Can't believe my eyes so many women without a flaw Não posso acreditar nos meus olhos, tantas mulheres sem um defeito And I ain't gonna give it up, steady trying to pick it up like a call And I ain't gonna give it up, steady trying to pick it up like a call Não vou desistir, vou tentar pegar feito uma ligação I'm a hit it up beat it up latch on to it until tomorrow yeah I'm a hit it up beat it up latch on to it until tomorrow yeah Estou com tudo e vou deixar rolar até amanhã, yeah Chorus Chorus Refrão Half psychotic sick hypnotic got my blueprint its symphonic Half psychotic sick hypnotic got my blueprint its symphonic Meio psicótica, doente, hipnótica, minha estrutura é sinfônica Half psychotic sick hypnotic got my blueprint electronic Half psychotic sick hypnotic got my blueprint electronic Meio psicótica, doente, hipnótica, minha estrutura é eletrônica Half psychotic sick hypnotic got my blueprint its symphonic Half psychotic sick hypnotic got my blueprint its symphonic Meio psicótica, doente, hipnótica, minha estrutura é sinfônica Half psychotic sick hypnotic got my blueprint electronic Half psychotic sick hypnotic got my blueprint electronic Meio psicótica, doente, hipnótica, minha estrutura é eletrônica Go! Your your muscle car-ve it out work it, hustle! Go! Your your muscle car-ve it out work it, hustle! Ande! Use os músculos, trabalhe, se vire Don't Slow! Drive it, clean it lysol, bleed it Don't Slow! Drive it, clean it lysol, bleed it Não pare! Aproveite, se jogue, esbanje Spend the last dough in your pocko! Spend the last dough in your pocko! Gaste a última nota nos seus bolsos Chorus Chorus Refrão Just just dance Just just dance Apenas Dance