×
Original Corrigir

Ashley

Ashley

Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley, querida, nós estamos caindo devagar, me segure. I've heard the worst I've heard the worst Eu ouvi o pior but honestly I can't get over you. but honestly I can't get over you. Mas honestamente, eu não consigo te superar. I got this feeling when i first saw you. I got this feeling when i first saw you. Eu tive esse sentimento quando te vi pela primeira vez. It's only thoughts so they wont come through. It's only thoughts so they wont come through. Eram apenas pensamentos, então eles não passaram disso. My clever words they come and go as we speak, My clever words they come and go as we speak, Minhas palavras inteligentes, elas vem e vão enquanto nós falamos, this, i got this, this, i got this, Isso, eu tenho isto. o my god don't be another one. o my god don't be another one. Oh, meu Deus, eu não quero ser só mais um. I need a way out, I need a way out, Eu preciso de uma saída, can you help me can you help me Você pode me ajudar get there, get there, get there, get there, A chegar lá, chegar lá i need a way can you help me i need a way can you help me Eu preciso de um caminho, você pode me ajudar? Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley, querida, nós estamos caindo devagar, me segure. I've heard the worst I've heard the worst Eu ouvi o pior but honestly I cant get over you. but honestly I cant get over you. Mas honestamente, eu não consigo te superar Time is running now let turn it on, Time is running now let turn it on, O tempo está correndo, agora, vamos ativar what makes the beating in my chest stay strong. what makes the beating in my chest stay strong. O que faz os batimentos em meu peito ficarem fortes. body's sweating as she starts to do body's sweating as she starts to do Meu corpo transpira enquanto ela começa a fazer anything and everything that you want me to. anything and everything that you want me to. Tudo e qualquer coisa que eu quero que ela faça I need a way out I need a way out Eu preciso de uma saída Can you help me get there? Can you help me get there? Você pode me ajudar a chegar lá? Can you help me Can you help me Você pode me ajudar? Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley, querida, nós estamos caindo devagar, me segure. I've heard the worst but honestly I've heard the worst but honestly Eu ouvi o pior, mas honestamente, I can't get over you. I can't get over you. Eu não consigo te superar Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley, querida, nós estamos caindo devagar, me segure. I've heard the worst but honestly I've heard the worst but honestly Eu ouvi o pior, mas honestamente, I can't get over you. I can't get over you. Eu não consigo te superar I wanna see you dance, I wanna see you dance, Eu quero te ver dançar dance with me dance with me Dance comigo Ashley and company Ashley and company Ashley e compania moving now everbody get down in this town. moving now everbody get down in this town. Se movendo, agora todos descem nessa cidade I need a way out I need a way out Eu preciso de uma saída can you help me get there. can you help me get there. Você pode me ajudar a chegar lá? Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley baby we're going down slowly take me. Ashley, querida, nós estamos caindo devagar, me segure. I've heard the worst but honestly I've heard the worst but honestly Eu ouvi o pior, mas honestamente, I can't get over you I can't get over you Eu não consigo te superar






Mais tocadas

Ouvir Disco Curtis Ouvir