×
Original Corrigir

Birthday (feat. Kehlani & Syd)

Aniversário (part. Kehlani e Syd)

Oh babe, oh babe Oh babe, oh babe Oh baby, oh baby You've been on my mind You've been on my mind Você esteve em minha mente Just an old flame, old flame Just an old flame, old flame Apenas uma antiga chama, antiga chama I left you behind I left you behind Eu te deixei para trás But, oh, if it were any other day But, oh, if it were any other day Mas, oh, se fosse qualquer outro dia Maybe you'd want me to stay away Maybe you'd want me to stay away Talvez você queira que eu fique longe I'm just wonderin' what you would say I'm just wonderin' what you would say Eu só estou imaginando o que você diria Or would it be a big mistake? Or would it be a big mistake? Ou seria isso um grande erro? Can I call you on your birthday? Can I call you on your birthday? Posso te ligar no seu aniversário? Just to make sure that you're okay Just to make sure that you're okay Só para ter certeza de que você está bem Would you prefer it if I'd go ghost? Would you prefer it if I'd go ghost? Ou você iria preferir se eu apenas desaparecesse? And let you go your own way And let you go your own way E deixar você seguir seu próprio caminho Can I call you on your birthday? Can I call you on your birthday? Posso te ligar no seu aniversário? Just to make sure that you're okay Just to make sure that you're okay Só para ter certeza de que você está bem Got the number to your old phone Got the number to your old phone Tenho o número do seu telefone antigo But is it working? But is it working? Mas ainda está funcionando? Yeah Yeah Yeah I ain't even callin' for no reconciliation I ain't even callin' for no reconciliation Eu nem estou pedindo por nenhuma reconciliação I just want to tap in and see how you been I just want to tap in and see how you been Eu só quero clicar e ver como você está I've waited for an adequate amount of time I've waited for an adequate amount of time Eu esperei por uma adequada quantidade de tempo To give us both some space To give us both some space Para nos dar algum espaço I think it's been good for us to stay up out of the way I think it's been good for us to stay up out of the way Acho que tem sido bom para nós ficarmos fora do caminho But it can't hurt to check up on an ex, not to flex But it can't hurt to check up on an ex, not to flex Mas não deve doer checar um ex, não para ser fraca But to put the hurt to rest, put maturity to the test But to put the hurt to rest, put maturity to the test Mas para acabar com a dor, colocar a maturidade à prova So I'm callin' to say are you okay? On your special day So I'm callin' to say are you okay? On your special day Então, estou ligando para dizer "você está bem?" no seu dia especial Can I call you on your birthday? Can I call you on your birthday? Posso te ligar no seu aniversário? Just to make sure that you're okay Just to make sure that you're okay Só para ter certeza de que você está bem Would you prefer it if I'd go ghost? Would you prefer it if I'd go ghost? Você iria preferir se eu apenas desaparecesse? And let you go your own way And let you go your own way E deixar você seguir seu próprio caminho Can I call you on your birthday? Can I call you on your birthday? Posso te ligar no seu aniversário? Just to make sure that you're okay Just to make sure that you're okay Só para ter certeza de que você está bem Got the number to your old phone Got the number to your old phone Tenho o número do seu telefone antigo But is it working? But is it working? Mas ainda está funcionando? If I called you on your birthday? If I called you on your birthday? Se eu te ligasse no seu aniversário? Would it be worth it? Would it be worth it? Valeria a pena? Should I call you on your birthday? Should I call you on your birthday? Devo ligar para você no seu aniversário? Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Posso te ligar no seu aniversário? Do you deserve it? Do you deserve it? Só para ter certeza de que você está bem Can I call you on your birthday? Can I call you on your birthday? Você iria preferir se eu apenas desaparecesse? Just to make sure that you're okay Just to make sure that you're okay E deixar você seguir seu próprio caminho Would you prefer it if I'd go ghost? Would you prefer it if I'd go ghost? Posso te ligar no seu aniversário? And let you go your own way And let you go your own way Só para ter certeza de que você está bem Can I call you on your birthday? Can I call you on your birthday? Tenho o número do seu telefone antigo Just to make sure that you're okay Just to make sure that you're okay Mas ainda está funcionando? Got the number to your old phone Got the number to your old phone Mas ainda está funcionando? But is it working? But is it working? Emoção à parte But is it working? But is it working? Ah Emotion aside Emotion aside Estou fazendo seu dia? Ah Ah Am I makin' your day? Am I makin' your day?

Composição: Sydney Bennett/Guy Lawrence/Howard Lawrence/Kehlani Parrish





Mais tocadas

Ouvir Disclosure Ouvir