Destiny Destiny Destino, Questioning the connection with some Questioning the connection with some questionando a conexão com algo Divinity Divinity Divino. Is there something for me? Is there something for me? Existe algo para mim? I'm stretching out my faith I'm stretching out my faith Eu estou esticando a minha fé I have tasted all the things this world has offered me I have tasted all the things this world has offered me Eu provei todas estas coisas que o mundo me ofereceu It has left me thirsty for something this world cannot see It has left me thirsty for something this world cannot see Me deixou com sede para algo que este mundo não pode ver Shine down on me Shine down on me Brilhe sobre mim. If You're the one who loved me before the stars were made If You're the one who loved me before the stars were made Se você é único que me amou antes das estrelas serem feitas Shine down on me Shine down on me Brilhe sobre mim. If You're the one who gave it all to dethrone my shame If You're the one who gave it all to dethrone my shame Se você é o único que deu tudo para destronar a I'm empty I'm empty minha vergonha All of my successes have left with All of my successes have left with Eu estou vazio. Todo o meu sucesso me deixou com Depravity Depravity depravação. Now that all else has failed Now that all else has failed Agora que todo o resto me falhou. I'm stretching out my faith I'm stretching out my faith Eu estou esticando a minha fé. At the pinnacle it was impossible to see At the pinnacle it was impossible to see No pináculo era impossível de ver. In the deepest of this darkness it comes clear to me In the deepest of this darkness it comes clear to me Na mais funda escuridão ficou claro para mim