Two in the morning dry-dock town Two in the morning dry-dock town Dos de la mañana dique seco de la ciudad The river rolls in the night The river rolls in the night Los rollos de río en la noche Little gypsy moth she's all tied down Little gypsy moth she's all tied down Polilla gitana poco que es todo atado She quiver in the wind and the light She quiver in the wind and the light Ella temblaba en el viento y la luz Yeah and a sailing ship is just held down in chains Yeah and a sailing ship is just held down in chains Sí, y un barco de vela se acaba de celebrar en las cadenas de From the lazy days of sail From the lazy days of sail Desde los días perezosos de la vela She's just a lying there in sailent pain She's just a lying there in sailent pain Ella es sólo una mentira que en el dolor sailent He lean on the tourist rail He lean on the tourist rail Se apoyan en la barandilla de turismo A mother and her baby and the college of war A mother and her baby and the college of war Una madre y su bebé y el colegio de la guerra In the concrete graves In the concrete graves En las tumbas de concreto You never wanna fight against the river law You never wanna fight against the river law Usted nunca quiere luchar contra la ley del río Nobody rules the waves Nobody rules the waves Nadie normas de las olas Yeah and on a night when the lazy wind is a-wailing Yeah and on a night when the lazy wind is a-wailing Sí, y en una noche, cuando el viento perezoso es un llanto - Around the Cutty Sark Around the Cutty Sark Alrededor de la Cutty Sark The single handed sailor goes sailing The single handed sailor goes sailing El marinero una sola mano se vela Sailing away in the dark Sailing away in the dark Vela lejos en la oscuridad He's upon the bridge on the self same night He's upon the bridge on the self same night Está en el puente sobre el yo misma noche The mariner of dry dock land The mariner of dry dock land El marinero de la tierra en dique seco Two in the morning but there's one green light Two in the morning but there's one green light Dos de la mañana, pero hay una luz verde And a man on a barge of sand And a man on a barge of sand Y un hombre en una barcaza de arena She's gonna slip away below him She's gonna slip away below him Se va a escapar por debajo de él Away from the rhings he's done Away from the rhings he's done Lejos de la rhings que ha hecho But he just shouts "hey man what you call this thing" But he just shouts "hey man what you call this thing" Sin embargo, sólo grita "Hey Man lo que se llama esta cosa" He could have said "Pride of London" He could have said "Pride of London" Él podría haber dicho "Orgullo de Londres" On a night when the lazy wind is a-wailing On a night when the lazy wind is a-wailing En una noche cuando el viento perezoso es un llanto - Around the Cutty Sark Around the Cutty Sark Alrededor de la Cutty Sark Yeah the single handed sailor goes sailing Yeah the single handed sailor goes sailing Si el marinero una sola mano se vela Sailing away in the dark Sailing away in the dark Vela lejos en la oscuridad