It's a mystery to me - the game commences It's a mystery to me - the game commences Es un misterio para mí ... de que empiece el juego For the usual fee - plus expenses For the usual fee - plus expenses de la tarifa habitual ... más los gastos de Confidential information - it'a a diary Confidential information - it'a a diary información confidencial ... Está en un diario This is my investigation - it's not a public inquiry This is my investigation - it's not a public inquiry Esta es mi investigación ... no es un inquary público I go cheking out the reports - digging uo the dirt I go cheking out the reports - digging uo the dirt Voy a verificar los informes ... cavar la tierra You get to meet all sorts in this line of work You get to meet all sorts in this line of work de llegar a cumplir todo tipo en esta línea de trabajo Treachery and treason - there's always an excuse for it Treachery and treason - there's always an excuse for it la traición y la traición ... siempre hay una excusa para que And when I find the reason I still can't get used to it And when I find the reason I still can't get used to it y cuando encuentro la razón por la que aún no puede acostumbrarse a él And what have you got at the end of the day? And what have you got at the end of the day? ¿Y qué tiene usted al final del día? What have you got to take away? What have you got to take away? lo que tienes que llevar? A bottle of whisky and a set of lies A bottle of whisky and a set of lies una botella de whisky y un nuevo conjunto de mentiras Blinds on the window and a pain behind the eyes Blinds on the window and a pain behind the eyes las persianas en las ventanas y un dolor detrás de los ojos Scarred for life - no compensation Scarred for life - no compensation Marcados de por vida ... nocompensation Private investigations Private investigations investigaciones privadas