All the late night bargains have been struck All the late night bargains have been struck Todas las ofertas de la noche ha llamado la atención Between the satin beaus and their belles Between the satin beaus and their belles Entre los pretendientes de satén y sus bellezas And prehistoric garbage trucks And prehistoric garbage trucks Y los camiones de basura prehistóricos Have the city to themselves Have the city to themselves Con la ciudad a sí mismos Echoes roars dinosaurs Echoes roars dinosaurs Ecos ruge dinosaurios They're all doing the monster mash They're all doing the monster mash Todos están haciendo el Monster Mash And most of the taxis and the whores And most of the taxis and the whores Y la mayoría de los taxis y las putas Are only taking calls for cash Are only taking calls for cash Sólo de tomar llamadas por dinero en efectivo (Dire Straits) (Dire Straits) (Dire Straits) I don't know how it happened I don't know how it happened No sé cómo sucedió It all took place so quick It all took place so quick No sé cómo sucedió But all I can do is hand it to you But all I can do is hand it to you Todo sucedió tan rápido And your latest trick And your latest trick Pero todo lo que puedo hacer es entregarlo a usted My door was standing open My door was standing open Y tu último truco Security was laid back and lax Security was laid back and lax De Seguridad fue relajada y laxa But it was only my heart got broken But it was only my heart got broken Mi puerta estaba abierta You must have had a pass key made out of wax You must have had a pass key made out of wax De Seguridad fue relajada y laxa You played robbery with insolence You played robbery with insolence Pero fue sólo mi corazón se ha roto And I played the blues in twelve bars down Lover's Lane And I played the blues in twelve bars down Lover's Lane Usted debe haber tenido una clave de paso hecha de cera And you never did have the inteligence to use And you never did have the inteligence to use Usted desempeñó un robo con insolencia The twelve keys hanging off my chain The twelve keys hanging off my chain Y yo tocaba el blues de doce compases por Lover's Lane I don't know how it happened I don't know how it happened Y nunca tuvo la inteligencia para usar It all took place so quick It all took place so quick Las doce llaves colgando de mi cadena de But all I can do is hand it to you But all I can do is hand it to you Pero todo lo que puedo hacer es entregarlo a usted And your latest trick And your latest trick No sé cómo sucedió Now it's past last call for alcohol Now it's past last call for alcohol Todo sucedió tan rápido Past recall has been here and gone Past recall has been here and gone Pero todo lo que puedo hacer es entregarlo a usted The landlord finally paid us all The landlord finally paid us all Y tu último truco The satin jazzmen have put away their horns The satin jazzmen have put away their horns Los intérpretes de jazz raso hayan guardado sus cuernos And we're standing outside of this wonderland And we're standing outside of this wonderland Ahora es la última llamada pasado por el alcohol Looking so bereaved and so bereft Looking so bereaved and so bereft Recuerdo del pasado ha estado aquí y se ha ido Like a Bowery bum when he finally understands Like a Bowery bum when he finally understands El propietario finalmente pagó todos nosotros The bottle's empty and there's nothing left The bottle's empty and there's nothing left Los intérpretes de jazz raso hayan guardado sus cuernos I don't know how it happened I don't know how it happened Y estamos de pie fuera de este país de las maravillas It was faster than the eye could flick It was faster than the eye could flick Un aspecto tan afligida y tan carente But not all I can do is hand it to you But not all I can do is hand it to you Como un vagabundo Bowery cuando por fin se entiende And your latest trick And your latest trick La botella está vacía y no queda nada