×
Original Corrigir

Resposta Ao Tempo

Respuesta al tiempo

Batidas na porta da frente Batidas na porta da frente Golpes en la puerta del frente É o tempoo É o tempoo Es el tiempo Eu bebo um pouquinho Eu bebo um pouquinho Bebo un poquito Prá ter argumento... Prá ter argumento... Para tener argumento... Mas fico sem jeito Mas fico sem jeito Pero me quedo sin palabras Calado, ele ri Calado, ele ri Callada, él ríe Ele zomba do quanto eu chorei Ele zomba do quanto eu chorei Él se burla de cuánto lloré Porque sabe passar Porque sabe passar Porque sabe pasar E eu não sei E eu não sei Y yo no sé Num dia azul de verão Num dia azul de verão Un día azul de verano Sinto o vento Sinto o vento Siento el viento Há fôlhas no meu coração Há fôlhas no meu coração Hay hojas en mi corazón É o tempo... É o tempo... Es el tiempo... Recordo um amor que perdi Recordo um amor que perdi Recuerdo un amor que perdí Ele ri Ele ri Él ríe Diz que somos iguais Diz que somos iguais Dice que somos iguales Se eu notei Se eu notei Si lo noté Pois não sabe ficar Pois não sabe ficar Pues no sabe permanecer E eu também não sei... E eu também não sei... Y yo tampoco... E gira em volta de mim E gira em volta de mim Y gira a mi alrededor Sussurra que apaga os caminhos Sussurra que apaga os caminhos Susurra que borra los caminos Que amores terminam no escuro Que amores terminam no escuro Que los amores terminan solos Sozinhos... Sozinhos... En lo oscuro... Respondo que ele aprisiona Respondo que ele aprisiona Respondo que él aprisiona Eu liberto Eu liberto Yo libero Que ele adormece as paixões Que ele adormece as paixões Que él adormece las pasiones Eu desperto... Eu desperto... Yo despierto E o tempo se rói E o tempo se rói Y el tiempo se roe Com inveja de mim Com inveja de mim De envidia de mí Me vigia querendo aprender Me vigia querendo aprender Me vigila queriendo aprender Como eu morro de amor Como eu morro de amor Como muero de amor Prá tentar reviver... Prá tentar reviver... Al intentar revivir... No fundo é uma eterna criança No fundo é uma eterna criança En el fondo, es una eterna criatura Que não soube amadurecer Que não soube amadurecer Que no supo madurar Eu posso, ele não vai poder Eu posso, ele não vai poder Yo puedo, él no va a poder Me esquecer... Me esquecer... Olvidarme Respondo que ele aprisiona Respondo que ele aprisiona Respondo que él aprisiona Eu liberto Eu liberto Yo libero Que ele adormece as paixões Que ele adormece as paixões Que él adormece las pasiones Eu desperto... Eu desperto... Yo despierto... E o tempo se rói E o tempo se rói Y el tiempo se roe Com inveja de mim Com inveja de mim De envidia de mí Me vigia querendo aprender Me vigia querendo aprender Me vigila queriendo aprender Como eu morro de amor Como eu morro de amor Como muero de amor Prá tentar reviver... Prá tentar reviver... Al intentar revivir... No fundo é uma eterna criança No fundo é uma eterna criança En el fondo, es una eterna criatura Que não soube amadurecer Que não soube amadurecer Que no supo madurar Eu posso, e ele não vai poder Eu posso, e ele não vai poder Yo puedo, él no va a poder Me esquecer... Me esquecer... Olvidarme... No fundo é uma eterna criança No fundo é uma eterna criança En el fondo, es una eterna criatura Que não soube amadurecer Que não soube amadurecer Que no supo madurar Eu posso, ele não vai poder Eu posso, ele não vai poder Yo puedo, él no va a poder Me esquecer... Me esquecer... Olvidarme...






Mais tocadas

Ouvir Dionne Warwick Ouvir