What do you get when you fall in love? What do you get when you fall in love? ¿Qué se obtiene cuando usted se cae en el amor? A guy with a pin to burst your bubble A guy with a pin to burst your bubble Un tipo con un alfiler para reventar su burbuja That's what you get for all your trouble That's what you get for all your trouble Eso es lo que se obtiene para todos sus problemas I'll never fall in love again I'll never fall in love again Nunca voy a volver a enamorarse I'll never fall in love again I'll never fall in love again Nunca voy a volver a enamorarse What do you get when you kiss a guy? What do you get when you kiss a guy? ¿Qué se obtiene cuando besar a un chico? You get enough germs to catch pneumonia You get enough germs to catch pneumonia Usted obtiene los gérmenes suficiente para coger una pulmonía After you do, he'll never phone ya After you do, he'll never phone ya Después de hacerlo, ya que él nunca teléfono I'll never fall in love again I'll never fall in love again Nunca voy a volver a enamorarse Dontcha know that I'll never fall in love again? Dontcha know that I'll never fall in love again? Dontcha sé que nunca vas a caer en amor otra vez? Don't tell me what it's all about Don't tell me what it's all about No me digas que lo que se trata de 'cause I've been there and I'm glad I'm out 'cause I've been there and I'm glad I'm out porque yo he estado allí y me alegro de que estoy fuera Out of those chains, those chains that bind you Out of those chains, those chains that bind you Fuera de esas cadenas, esas cadenas que te atan That is why I'm here to remind you That is why I'm here to remind you Es por eso que estoy aquí para recordarles What do you get when you fall in love? What do you get when you fall in love? ¿Qué se obtiene cuando usted se cae en el amor? You only get lies and pain and sorrow You only get lies and pain and sorrow Sólo se tiene la mentira y el dolor y la tristeza So far at least until tomorrow So far at least until tomorrow Hasta ahora, al menos hasta mañana I'll never fall in love a- gain I'll never fall in love a- gain Nunca voy a caer en el amor de una ganancia No, no, I'll never fall in love again No, no, I'll never fall in love again No, no, nunca voy a volver a enamorarse <brief instrumental interlude> <brief instrumental interlude> <brief instrumentales interlude> Ahh, out of those chains, those chains that bind you Ahh, out of those chains, those chains that bind you Ahh, de esas cadenas, esas cadenas que te atan That is why I'm here to remind you That is why I'm here to remind you Es por eso que estoy aquí para recordarles What do you get when you fall in love? What do you get when you fall in love? ¿Qué se obtiene cuando usted se cae en el amor? You only get lies and pain and sorrow You only get lies and pain and sorrow Sólo se tiene la mentira y el dolor y la tristeza So far at least until tomorrow So far at least until tomorrow Hasta ahora, al menos hasta mañana I'll never fall in love a- gain I'll never fall in love a- gain Nunca voy a caer en el amor de una ganancia Dontcha know that I'll never fall in love a- gain Dontcha know that I'll never fall in love a- gain Dontcha sé que nunca vas a caer en el amor de una ganancia I'll never fall in love a- gain I'll never fall in love a- gain Nunca voy a caer en el amor de una ganancia