Sunday morning waking up and touching you Sunday morning waking up and touching you Domingo de manhã acordando e tocando você You're always warm at 9 am You're always warm at 9 am Você está sempre quente às 9 da manhã Pillows close and I can feel yu wanting me Pillows close and I can feel yu wanting me Almofadas fecham e eu posso sentir vontade de me querer When I go back to sleep again When I go back to sleep again Quando volto a dormir novamente I didn't mean to love you I didn't mean to love you Eu não quis amá-lo And I never meant to care And I never meant to care E eu nunca quis lutar But I guess I never noticed But I guess I never noticed Mas acho que nunca notei Just how often you were there Just how often you were there Com que frequência você estava lá Walking on and talking till the sun went down Walking on and talking till the sun went down Andando e falando até o sol cair You kept me warm with just your eyes You kept me warm with just your eyes Você me manteve quente apenas com seus olhos Seems that all we wanted just came naturally Seems that all we wanted just came naturally Parece que tudo o que queríamos simplesmente veio naturalmente We never even had to try We never even had to try Nós nunca tínhamos que tentar I didn't mean to love you I didn't mean to love you Eu não quis amá-lo Didn't want to let it show Didn't want to let it show Não queria deixá-lo mostrar No I never meant to tell you No I never meant to tell you Não, eu nunca quis dizer-lhe I'm just too proud to let you know I'm just too proud to let you know Estou orgulhoso demais para que você saiba Bring back the days when we could talk away our troubles Bring back the days when we could talk away our troubles Traga de volta os dias em que podemos conversar com nossos problemas Don't tell me things have changed so much Don't tell me things have changed so much Não me diga que as coisas mudaram tanto Please take the time you know it's not so hard to do Please take the time you know it's not so hard to do Por favor, tome o tempo que você sabe que não é tão difícil de fazer Unless there's nothing left to say Unless there's nothing left to say A não ser que não haja nada a dizer I guess there's nothing left to say I guess there's nothing left to say Eu acho que não há mais nada a dizer Oh, I didn't mean to love you Oh, I didn't mean to love you Oh, eu não queria te amar No I didn't want to let you know No I didn't want to let you know Não, eu não queria deixar você saber I never meant to tell you I never meant to tell you Eu nunca quis dizer-lhe I'm just too proud to let you know I'm just too proud to let you know Estou orgulhoso demais para que você saiba Didn't mean, I didn't mean to need you Didn't mean, I didn't mean to need you Não quis dizer, eu não quis precisar de você I never wanted to cry I never wanted to cry Eu nunca quis chorar I never menat to lose you I never menat to lose you Eu nunca mato te perder I never meant good-bye I never meant good-bye Eu nunca quis dizer adeus No, never meant good-bye No, never meant good-bye Não, nunca quis dizer adeus No, no No, no Não não I didn't mean to love you I didn't mean to love you Eu não quis amá-lo And I never meant to care And I never meant to care E eu nunca quis lutar But I guess I never noticed But I guess I never noticed Mas acho que nunca notei Just how often you were there Just how often you were there Com que frequência você estava lá I didn't mean to love you I didn't mean to love you Eu não quis amá-lo Didn't want to let it show Didn't want to let it show Não queria deixá-lo mostrar No I never meant to tell you No I never meant to tell you Não, eu nunca quis dizer-lhe I'm just too proud to let you know I'm just too proud to let you know Estou orgulhoso demais para que você saiba I never meant to love you I never meant to love you Eu nunca quis te amar Never meant it Never meant it Nunca quis dizer No I never meant to tell you No I never meant to tell you Não, eu nunca quis dizer-lhe I'm just too proud to let you know I'm just too proud to let you know Estou orgulhoso demais para que você saiba