Hanging from the cobwebs in you mind Hanging from the cobwebs in you mind Pendurado pelas teias de aranha em sua mente It looks like a long, long way to fall It looks like a long, long way to fall Parece um longo, um longo caminho para a queda No one ever told me life was kind No one ever told me life was kind Ninguém me disse que a vida era boa I guess I never heard it, never heard it all I guess I never heard it, never heard it all Acho que nunca ouvi isso, nunca ouvi isso tudo Living in a world of make believe Living in a world of make believe Vivendo em um mundo de faz-de-conta I can hide behind what's real I can hide behind what's real Eu posso me esconder atrás do que é verdadeiro But wearing your emotions on your sleeve But wearing your emotions on your sleeve Porém usando as suas emoções em sua manga And they all know what you feel And they all know what you feel E todos eles sabem o que você sente And here it comes again And here it comes again Mas lá vem isso de novo Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração Oh, never tell a secret with your eyes Oh, never tell a secret with your eyes Oh, nunca conte um segredo com seus olhos It's the eyes that let you down It's the eyes that let you down São os olhos que te desapontam Tell a little truth with many lies Tell a little truth with many lies Contar um pouco da verdade com muitas mentiras It's the only way I've found It's the only way I've found É a única maneira que eu encontrei Oh here it comes again Oh here it comes again Oh lá vem isso de novo Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração Shout to the wind Shout to the wind Grite ao vento How can you hurt me this way How can you hurt me this way Como você pode me magoar desta maneira? Oh once it begins Oh once it begins Oh, uma vez iniciado It looks like it's coming to stay It looks like it's coming to stay Dá a impressão de que veio para ficar Hanging from the cobwebs in your mind Hanging from the cobwebs in your mind Pendurado nas teias de aranha em sua mente It looks like a long, long way to fall It looks like a long, long way to fall Parece um longo, um longo caminho para a queda No one ever told me life was kind No one ever told me life was kind Ninguém me contou que a vida era boa I Guess I never heard it, never heard it all, no! I Guess I never heard it, never heard it all, no! Acho que nunca ouvi isso, nunca ouvi isso, não! But here it comes again But here it comes again Mas lá vem isso novamente Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração Here it comes again Here it comes again Lá vem isso de novo Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração In the middle of the heart In the middle of the heart Direto pelo coração Now don't stand still, they'll get you Now don't stand still, they'll get you Agora não fique parado, eles irão te pegar Right through your heart Right through your heart Direto pelo seu coração And here it comes, here it comes again And here it comes, here it comes again E lá vem, lá vem isso de novo Straight through the heart Straight through the heart Direto pelo coração