I feel the pain of everyone I feel the pain of everyone Eu sinto a Dor de Todos Then I feel nothing Then I feel nothing Depois não sinto nada I feel the pain of everyone I feel the pain of everyone Eu sinto a dor de todos Then I feel nothing Then I feel nothing Depois não sinto nada I feel the pain of everyone I feel the pain of everyone Eu sinto a dor de todos Then I feel nothing Then I feel nothing Depois não sinto nada I feel the pain of everyone I feel the pain of everyone Eu sinto a dor de todos Then I feel nothing Then I feel nothing depois não sinto nada Is it up to me? Is it up to me? Isso é para mim? You won't wait to see You won't wait to see Você não quer esperar para ver Screwed us both again Screwed us both again nós aparafusados de novo But that's as close as we've been But that's as close as we've been Mais isso é o mais próximo que já estivemos I feel the pain of everyone I feel the pain of everyone Eu sinto a dor de todos Then I feel nothing Then I feel nothing Eu não sinto nada I feel the pain of everyone I feel the pain of everyone eu sinto a dor de todos Then I feel nothing Then I feel nothing Então não sinto nada Is it up to me? Is it up to me? Isso é para mim? You won't wait to see You won't wait to see Você não quer esperar para ver Screwed us both again Screwed us both again nós aparafusados de novo But that's as close as we've been But that's as close as we've been Mais isso é o mais próximo que já estivemos Hey now, take it back Hey now, take it back Ei agora , Retire-o Get off of your sack Get off of your sack fora do seu saco Trailin' on your scene Trailin' on your scene da sua cena Just try to keep it clean Just try to keep it clean Apenas tentativas para mantê-la limpa