One afterthought on a skin game One afterthought on a skin game Uma reflexão tardia em um jogo de pele I took it as prescribed I took it as prescribed Tomei como prescrito Vow do no harm, buy the cure Vow do no harm, buy the cure O voto não faz mal, compra a cura But first you'll buy the disease But first you'll buy the disease Mas primeiro você vai comprar a doença I can see you've had some struggles lately I can see you've had some struggles lately Eu posso ver que você teve algumas lutas ultimamente Hey man I've had mine too Hey man I've had mine too Ei cara, eu também tive o meu Fighting to get through the door Fighting to get through the door Lutando para passar pela porta But I can't live like this anymore But I can't live like this anymore Mas eu não posso mais viver assim They gave us wings to fly They gave us wings to fly Eles nos deram asas para voar But then they took away the sky But then they took away the sky Mas então eles tiraram o céu Well, what you want? Well, what you want? Bem, o que você quer? Serve me Serve me Sirva-me Sell me to the spoon Sell me to the spoon Me venda para a colher I'm cashing in, falling out, hung me up I'm cashing in, falling out, hung me up Estou ganhando dinheiro, caindo fora, me desligou Strung out to please the king Strung out to please the king Amarrado para agradar o rei In metropolitan's sackler wing In metropolitan's sackler wing Na ala de saqueadores da metrópole I can help you it's how I help myself I can help you it's how I help myself Eu posso te ajudar, é como eu me ajudo I can see you've had some struggles lately I can see you've had some struggles lately Eu posso ver que você teve algumas lutas ultimamente Hey man I've had mine too Hey man I've had mine too Ei cara, eu também tive o meu Fighting to get through the door Fighting to get through the door Lutando para passar pela porta But I can't live like this anymore But I can't live like this anymore Mas eu não posso mais viver assim They gave us wings to fly They gave us wings to fly Eles nos deram asas para voar But then they took away the sky But then they took away the sky Mas então eles tiraram o céu I wanna be your doll I wanna be your doll Eu quero ser sua boneca But I won't be your dog anymore But I won't be your dog anymore Mas eu não serei mais seu cachorro You gave us wings to fly You gave us wings to fly Você nos deu asas para voar But then you took away the sky But then you took away the sky Mas então você tirou o céu Sunken ceiling and a sideways grin Sunken ceiling and a sideways grin Teto afundado e um sorriso de lado We live to use and we use to live We live to use and we use to live Nós vivemos para usar e usamos para viver Crack a window Crack a window Quebrar uma janela Get some life in you Get some life in you Pegue um pouco de vida em você Holding in coughs, hiding my head Holding in coughs, hiding my head Segurando na tosse, escondendo minha cabeça Everyone respects the dead Everyone respects the dead Todo mundo respeita os mortos I can help you it's how I help myself I can help you it's how I help myself Eu posso te ajudar, é como eu me ajudo Sunken ceiling and a sideways grin Sunken ceiling and a sideways grin Teto afundado e um sorriso de lado We live to use and we use to live We live to use and we use to live Nós vivemos para usar e usamos para viver Crack a window Crack a window Quebrar uma janela Get some life in me Get some life in me Me dê vida em mim