Déjame entrar en tu alma Déjame entrar en tu alma Deixa-me estar em sua alma Déjame entrar en tu vida Déjame entrar en tu vida Deixa-me entrar em sua vida Déjame estar en las cosas buenas y malas que tiene tu mundo Déjame estar en las cosas buenas y malas que tiene tu mundo Deixa-me estar nas coisas boas e más que tem seu mundo. Déjame que te acompañe a lo mejor a deshogar esa pena en el corazón Déjame que te acompañe a lo mejor a deshogar esa pena en el corazón Deixa-me que te acompanhe ao melhor a desafogar essa pena no coração Y que el nudo en tu garganta se vaya por la mañana Y que el nudo en tu garganta se vaya por la mañana e que o nó na sua garganta se vá de manhã Déjame entrar en tus dudas y que jueguen con las mías Déjame entrar en tus dudas y que jueguen con las mías Deixa-me entrar em suas duvidas E que joguem com as minhas Déjame entrar en tus sombras que se fundan con las mías Déjame entrar en tus sombras que se fundan con las mías Deixa-me entrar em suas sombras Que se constroem com as minhas Déjame que te lo diga en soledad yo muero cuando te veo a ti llorar Déjame que te lo diga en soledad yo muero cuando te veo a ti llorar Deixa-me que te diga em solidão Eu morro quando te vejo chorar Y que si tu alma está triste, muy triste estará la mía Y que si tu alma está triste, muy triste estará la mía E que se sua alma está triste Muito triste está a minha Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor Queria que você leve de minha vida La brisa que a ti te acaricia esa me la guardo yo La brisa que a ti te acaricia esa me la guardo yo O melhor a brisa que te acaricia essa eu guardo Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan Deixa-me ser a voz que grita Quando os traidores chamam Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta Deixa-me estar a sua orla Ser a cadeira que te agüenta Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla Deixa-me ser seu sorriso Quando olha a que brilha Déjame ser, déjame estar, déjame entrar Déjame ser, déjame estar, déjame entrar Deixa-me ser, deixa-me estar, deixa-me entrar Déjame entrar en tu miedo Déjame entrar en tu miedo Deixa-me entrar em seu medo Déjame ser tu confianza Déjame ser tu confianza Deixa-me ser sua confiança Déjame ser la balanza que equilibra tus angustias Déjame ser la balanza que equilibra tus angustias Deixa-me ser a balança que equilibra suas angustias Déjame ser tu guarida frente al mar Déjame ser tu guarida frente al mar Deixa-me ser sua proteção frente ao mar Déjame ser la tristeza que se va Déjame ser la tristeza que se va Deixa-me ser a tristeza que se vai Déjame ser la alegría que ponga luz a tu vida Déjame ser la alegría que ponga luz a tu vida Deixa-me ser a alegria que põe luz em sua vida Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor la brisa que te acaricia Quisiera que te lleves de mi vida lo mejor la brisa que te acaricia Queria que você leve de minha vida Esa me la guardo yo Esa me la guardo yo O melhor a brisa que te acaricia essa eu guardo Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan Deixa-me ser a voz que grita Quando os traidores chamam Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta Deixa-me estar a sua orla Ser a cadeira que te agüenta Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla Deixa-me ser seu sorriso Quando olha a que brilha Déjame ser, déjame estar, déjame entrar Déjame ser, déjame estar, déjame entrar Deixa-me ser, deixa-me estar, deixa-me entrar Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual Ainda que mudem os tempoe e percam tempo eu seguirei pensando igual Porque sueño que un día tu vida y la mía se encuentren en algún lugar Porque sueño que un día tu vida y la mía se encuentren en algún lugar porque sonho que um dia tua vida e a minha se encontrem em algum lugar Sentir que el amor que va por dentro es fuerte y de verdad Sentir que el amor que va por dentro es fuerte y de verdad sentir que o amor que tenho por dentro é forte e de verdade (Rap:) esto es para la gente que dice que siente y miente (Rap:) esto es para la gente que dice que siente y miente (Rap) isto é para a gente que diz que sente e mente Y nunca está presente aunque no se den cuenta que el mundo da vueltas Y nunca está presente aunque no se den cuenta que el mundo da vueltas E nunca está presente, mas não se conta que o mundo dá voltas Y gira que gira pero sin mirar atrás Y gira que gira pero sin mirar atrás E gira que gira, mas sem olha atrás Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual Aunque cambien los tiempos y pierdan el tiempo yo seguiré pensando igual Mas mudam os tempos e perdem o tempo eu seguirei pensando igual Y aunque yo sé primero muy bien lo que quiero y pierda el camino voy a vivirlo Y aunque yo sé primero muy bien lo que quiero y pierda el camino voy a vivirlo E mas eu sei primeiro muito bem o que quero e perde o caminho vou vivê-lo Aunque no se den cuenta, aunque el mundo da vueltas, aunque no se lamentan Aunque no se den cuenta, aunque el mundo da vueltas, aunque no se lamentan Mas não se dão conta, mas não se lamentam, mas o mundo dá voltas Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan Déjame ser la voz que grita cuando los traidores callan Deixa-me ser a voz que grita Quando os traidores chamam Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta Déjame estar a tus orillas ser la silla que te aguanta Deixa-me estar a sua orla Ser a cadeira que te agüenta Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla Deixa-me ser seu sorriso Quando olha a que brilha Déjame ser, déjame estar, déjame entrar Déjame ser, déjame estar, déjame entrar Deixa-me ser, deixa-me estar, deixa-me entrar Aunque no se den cuenta, aunque el mundo da vueltas, aunque no se lamentan Aunque no se den cuenta, aunque el mundo da vueltas, aunque no se lamentan Ainda que não se de conta, ainda que o munda de voltas, ainda que nao se lamentem Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla Déjame ser de tus sonrisas cuando miras la que brilla Deixa-me ser seu sorriso Quando olha a que brilha Déjame ser, déjame estar, déjame entrar Déjame ser, déjame estar, déjame entrar Deixa-me ser, deixa-me estar, deixa-me entrar