×
Original Corrigir

Zu Spät

Tarde Demais

Verse: Verse: Verso: Warum hast du mir das angetan Warum hast du mir das angetan Por que você fez isto comigo? Ich hab's von einem Bekannten erfahrn Ich hab's von einem Bekannten erfahrn Eu sobe disto por um conhecido Du hast jetzt einen neuen Freund Du hast jetzt einen neuen Freund Você tem agora um novo namorado Zwei Wochen lang hab ich nur geweint Zwei Wochen lang hab ich nur geweint Por duas semanas eu só chorei Jetzt schaust du weg Jetzt schaust du weg Agora você olha para o outro lado, grüßt mich nicht mehr grüßt mich nicht mehr não fala mais comigo Und ich lieb dich immer noch so sehr Und ich lieb dich immer noch so sehr E eu te amo mesmo assim Ich weiß was dir Ich weiß was dir Eu sei, an ihm gefällt an ihm gefällt o que te agrada nele Ich bin arm und er hat Geld Ich bin arm und er hat Geld Eu sou pobre e ele tem dinheiro Du liebst ihn nur, weil er ein Auto hat Du liebst ihn nur, weil er ein Auto hat Você só ama ele porque ele tem um carro Und nicht wie ich ein klappriges Damenrad Und nicht wie ich ein klappriges Damenrad E eu so tenho uma bicicleta caindo aos pedaços Doch eines Tages werde ich mich rächen Doch eines Tages werde ich mich rächen Mas um dia eu me vingarei Ich werde die Herzen aller Mädchen brechen Ich werde die Herzen aller Mädchen brechen Irei partir o coração de todas as mulheres Dann bin ich ein Star, der in der Zeitung steht Dann bin ich ein Star, der in der Zeitung steht Agora eu sou uma estrela, apareço no jornal Und dann tut es dir leid, doch dann ist es zu spät Und dann tut es dir leid, doch dann ist es zu spät Agora você sente muito, mas é tarde demais zu spät (zu spät) zu spät (zu spät) tarde te mais (tarde demais) zu spät (zu spät) zu spät (zu spät) tarde te mais (tarde demais) zu spät (zu spät) doch dann ist es zu spät zu spät (zu spät) doch dann ist es zu spät tarde te mais (tarde demais), mas é tarde demais Verse(2): Verse(2): Verso(2): Du bist mit ihm im Theater gewesen Du bist mit ihm im Theater gewesen Você esteve com ele no teatro. Ich hab dir nur "Fix und Foxi" vorgelesen Ich hab dir nur "Fix und Foxi" vorgelesen Eu li para você ''fix und foxi'' Du warst mit ihm essen, natürlich im "Ritz" Du warst mit ihm essen, natürlich im "Ritz" Você comeu com ele - naturalmente no ''Ritz'' Bei mir gab's nur Currywurst mit Pommes Frites Bei mir gab's nur Currywurst mit Pommes Frites Comigo era so salsicha com curry e batatas fritas Der Gedanke bringt mich ins Grab Der Gedanke bringt mich ins Grab O pensamento leva à tumba Er kriegt das was ich nicht hab Er kriegt das was ich nicht hab Ele consegue aquilo que eu não tenho Ich hasse ihn, wenn es das gibt Ich hasse ihn, wenn es das gibt Eu odeio ele, com a mesma intencidade So wie ich dich vorher geliebt So wie ich dich vorher geliebt Que eu te amava antes Ich wollte ihn verprügeln, deinen Supermann Ich wollte ihn verprügeln, deinen Supermann Eu queria bater nele, no seu superman Ich wußte nicht, daß er auch Karate kann Ich wußte nicht, daß er auch Karate kann Mas eu não sabia, que ele lutava karate também Doch eines Tages werde ich mich rächen Doch eines Tages werde ich mich rächen Mas um dia eu me vingarei Ich werde die Herzen aller Mädchen brechen Ich werde die Herzen aller Mädchen brechen Irei partir o coração de todas as mulheres Dann bin ich ein Star, der in der Zeitung steht Dann bin ich ein Star, der in der Zeitung steht Agora eu sou uma estrela, apareço no jornal Und dann tut es dir leid, doch dann ist es zu spät Und dann tut es dir leid, doch dann ist es zu spät Agora você sente muito, mas é tarde de mais Doch eines Tages werd ich mich rächen Doch eines Tages werd ich mich rächen Mas um dia eu me vingarei Ich werd die Herzen aller Mädchen brechen Ich werd die Herzen aller Mädchen brechen Irei partir o coração de todas as mulheres Dann bin ich ein Star und du läufst hinter mir her Dann bin ich ein Star und du läufst hinter mir her Agora eu sou uma estrela, apareço no jornal Doch dann ist es zu spät, dann kenne ich dich nicht mehr Doch dann ist es zu spät, dann kenne ich dich nicht mehr Agora você sente muito, mas é tarde de mais zu spät (zu spät) zu spät (zu spät) tarde te mais (tarde demais) zu spät (zu spät) zu spät (zu spät) tarde te mais (tarde demais) zu spät (zuspät) doch dann ist es zu spät zu spät (zuspät) doch dann ist es zu spät tarde te mais (tarde demais), mas é tarde demais

Composição: Farin Urlaub





Mais tocadas

Ouvir Die Ärzte Ouvir