×
Original Corrigir

See You When You're 40

Te vejo quando você tiver 40 anos

I've driven round in circles for three hours I've driven round in circles for three hours Eu estive dirigindo em círculos por 3 horas It was bound to happen that I'd end up at yours It was bound to happen that I'd end up at yours Era previsto que eu terminaria em você I temporarily forgot there's better days to come I temporarily forgot there's better days to come Eu esqueci temporariamente que há dias melhores por vir I thought that I would give it just one more chance I thought that I would give it just one more chance Eu achei que daria só mais uma chance Cos I want, tonight, what I've been waiting for Cos I want, tonight, what I've been waiting for Porque eu quero, esta noite, o que eu estive esperando But I found, tonight, what I'd been warned about But I found, tonight, what I'd been warned about Mas eu encontrei, esta noite, o que haviam me alertado You think you are complicated, deep mystery to all You think you are complicated, deep mystery to all Você se acha complicado, profundo mistério para tudo Well it's taken me a while to see, you're not so special Well it's taken me a while to see, you're not so special Bem, demorou-me um pouco para perceber que você não é tão especial All energy no meaning, with a lot of words All energy no meaning, with a lot of words Toda energia e nenhum significado, com um monte de palavras So paper thin that one real feeling, could knock you down So paper thin that one real feeling, could knock you down Tanto papel, mas um sentimento verdadeiro te nocautearia And I've seen, tonight, what I'd been warned about And I've seen, tonight, what I'd been warned about E eu vi, esta noite o que haviam me alertado I'm gonna leave, tonight, before I change my mind I'm gonna leave, tonight, before I change my mind E eu vou partir, esta noite, antes que eu mude de idéia So see you when you're 40, lost and all alone So see you when you're 40, lost and all alone Então te vejo quando você tiver 40 anos, perdido e solitário Being comforted by strangers you'll never need to know Being comforted by strangers you'll never need to know Sendo confortado por estranhos os quais nunca precisará conhecer Not sad because you lost me Not sad because you lost me Não triste porque me perdeu, But sad because you thought it was cool to be sad But sad because you thought it was cool to be sad Mas triste porque você achou que era legal ser triste You think misery will make you stand apart from the crowd You think misery will make you stand apart from the crowd Você pensa que sofrimento o destacará da multidão Well if you had walked past me today I wouldn't have picked you out Well if you had walked past me today I wouldn't have picked you out Mas se você tivesse passado por mim hoje, eu não teria te escolhido I wouldn't have picked you out I wouldn't have picked you out Eu não teria te escolhido Now I've seen, tonight, how could I waste my time Now I've seen, tonight, how could I waste my time Agora eu percebi, esta noite, como eu pude perder meu tempo And I'll be on my way, and I won't be back And I'll be on my way, and I won't be back Eu vou tomar meu caminho, e não retornarei Cos I've seen, tonight, what I've been warned about Cos I've seen, tonight, what I've been warned about Porque eu vi, esta noite, o que haviam me alertado You're just a boy, not a man, and I'm not coming back You're just a boy, not a man, and I'm not coming back Você é apenas um garoto, não um homem, e eu não voltarei.

Composição: Dido Armstrong/Rollo Armstrong/Aubrey Nunn





Mais tocadas

Ouvir Dido Ouvir