And have you seen And have you seen E você viu Through the curtain of my life? Through the curtain of my life? Através da cortina de minha vida? Get down to the rescue Get down to the rescue Vá ao resgate For my shelter - mental incest For my shelter - mental incest Para meu lar - incesto mental Archaic disciples Archaic disciples Discípulos arcaicos Offer their support Offer their support Oferecem seu apoio But who to fuck am I to dare to accept? But who to fuck am I to dare to accept? Mas quem caralho sou eu para ousar aceitar? So take your victimized lies So take your victimized lies Então pegue suas mentiras vitimadas Take your generous disguise Take your generous disguise Pegue seu disfarce generoso Sceptic privilege of mine Sceptic privilege of mine Cético privilégio meu To the conquest of an angel To the conquest of an angel Para a conquista de um anjo To the defeat of a beast To the defeat of a beast Para a derrota de uma besta Glued to senses Glued to senses Colado aos sentidos Attached to all I need Attached to all I need Anexado a tudo que eu preciso And continuous monologues of insanity And continuous monologues of insanity E monólogos contínuos de sanidade Blood in floods Blood in floods Sangue em enchentes Rushing - longing Rushing - longing Apressando - anseio Urging to believe Urging to believe Insistindo para acreditar Give me strength Give me strength Dei-me forças Give me idols Give me idols Dei-me ídolos Give my dreams a rest Give my dreams a rest Dê a meus sonhos um descanso Reality accepted, or not Reality accepted, or not Realidade aceita, ou não