I find my myself sinking I find my myself sinking Acho eu mesmo afundando Drowning in the past Drowning in the past Afogando no passado What is the cause of pain? What is the cause of pain? Qual é a causa da dor? And what is meant to last? And what is meant to last? E o que é feito para durar? I sleep in your stories I sleep in your stories Eu adormecia nas suas historias. Hiding in the dark Hiding in the dark Escondendo-me no escuro I have to calm down again I have to calm down again Eu tenho que me acalmar de novo Let me please feel save at night Let me please feel save at night Deixe-me sentir seguro essa noite por favor Stop pushing me away Stop pushing me away Pare de me empurrar para longe I'm blinded and I'm lost I'm blinded and I'm lost Estou cego e perdido Too many lines been crossed Too many lines been crossed Muitos destinos foram cruzados And you're a little late And you're a little late E você está um pouco atrasado... In the depth of this moment In the depth of this moment No intimo deste momento You avoid the world outside You avoid the world outside Você engana/evita o mundo exterior In the heartbeat you know In the heartbeat you know Na batida do coração você sabe That nothing is alright That nothing is alright Que nada está bem And nothing really matters And nothing really matters Nada realmente importa when everything collides when everything collides Quando tudo colide And nothing really matters And nothing really matters Nada realmente importa when I stay behind the light when I stay behind the light Quando eu fico oculto sob luz Only for one of us Only for one of us Apenas para um de nós the burden ends here the burden ends here o fardo termina aqui and I know you feel the same and I know you feel the same e eu sei que você sente o mesmo Every one of us Every one of us Cada um de nós knows how to end this knows how to end this sabe como acabar com isso But will you dare, or will you set me free? But will you dare, or will you set me free? Mas você vai ousar,ou me libertará ? Heal me before you break me Heal me before you break me Cure-me antes de você me quebrar Hear me before you break me Hear me before you break me Ouça-me antes de você me quebrar Stop pushing me away Stop pushing me away Pare de me empurrar para longe I'm blinded and I'm lost I'm blinded and I'm lost Estou cego e perdido Too many lines been crossed Too many lines been crossed Muitos destinos foram cruzados And you're a little late And you're a little late E você está um pouco atrasado... Time has never set things right Time has never set things right Tempo nunca acertou as coisas and as I fail and as I fail e como eu falhei I fail to let you go I fail to let you go Eu falhei para deixar você ir And you're a little late... And you're a little late... E você está um pouco atrasado... You have no reason to forgive me You have no reason to forgive me Você não tem motivo algum para me perdoar and as I fail, I fail to let you go and as I fail, I fail to let you go e como eu falhei , falhei para deixar você ir and as I fail, I fail for you... and as I fail, I fail for you... e como eu falhei, eu falho por você...