I've got you under my skin I've got you under my skin Eu tenho você sob a minha pele I have got you deep in the heart of me I have got you deep in the heart of me Eu tenho você no fundo do meu coração So deep in my heart, you're really a part of me So deep in my heart, you're really a part of me Tão fundo no meu coração que você é realmente uma parte de mim And I've got you under my skin And I've got you under my skin Eu tenho você sob a minha pele I have tried so, not to give in I have tried so, not to give in Eu tentei tanto não me entregar I've said to myself this affair it never would go so well I've said to myself this affair it never would go so well Eu digo a mim mesmo que esse caso nunca irá tão bem But why should I try to resist when I know so well But why should I try to resist when I know so well Mas porque eu deveria tentar resistir quando querida, eu sei muito bem That I've got you under my skin That I've got you under my skin Que eu tenho você sob a minha pele I would sacrifice anything come what might I would sacrifice anything come what might Eu sacrificaria qualquer coisa seja o que for For the sake of having you near For the sake of having you near Para ter você perto de mim, In spite of a warning voice, that comes in the night and repeats in my ear In spite of a warning voice, that comes in the night and repeats in my ear Apesar da voz de aviso que vem na noite Que repete e repete no meu ouvido Don't you know you fool you never can win Don't you know you fool you never can win Â?Você não sabe que você é um tolo, você nunca poderá ganhar Use your mentality, wake up to reality Use your mentality, wake up to reality Use a cabeça, acorde para a realidadeÂ? For each time I do, just the thought of you makes me stop before I begin For each time I do, just the thought of you makes me stop before I begin E cada vez que eu faço, só de pensar em você Me faz parar antes mesmo de começar Because I've got you under my skin Because I've got you under my skin Porque eu te tenho sob a minha pele