You try to wake up from your daze You try to wake up from your daze Você tenta acordar da sua confusão It's not your turn, though I feel it's getting closer It's not your turn, though I feel it's getting closer Não é sua vez, embora eu sinta que está ficando mais frio Fall back in line and please retreat for another hour, For another week Fall back in line and please retreat for another hour, For another week Caia de volta na linha e, por favor, retire-se por mais uma hora, Por mais uma semana Turn inside to reach out, Turn inside to reach out, Vire-se por dentro para alcançar Sense you close yet you're out of my sight Sense you close yet you're out of my sight Sinta que você está perto, mas ainda está fora da minha vista Now open up and in one last try, Now open up and in one last try, Agora se abra em uma última tentativa Won't you give me something to remember you by? Won't you give me something to remember you by? Você não vai me dar algo para me lembrar de você? I'll feed your lies like the truth shall set us free I'll feed your lies like the truth shall set us free Alimentarei suas mentiras como uma verdade nos libertará Try to see not to believe the shaded truth of you... Try to see not to believe the shaded truth of you... Tente ver, não acreditar, a sua verdade escura Please don't follow me into the sun Please don't follow me into the sun Por favor, não me siga em direção ao sol Hope things might turn, I'm all but clear Hope things might turn, I'm all but clear Espero que as coisas possam mudar, sou tudo, porém claro My mind at ease in spite of what I hear My mind at ease in spite of what I hear Minha mente facilmente em malevolência do que eu ouço I'm hiding in shades where peace is to be found I'm hiding in shades where peace is to be found Estou me escondendo em sombras, onde paz é para ser encontrada The faceless just waiting for you to succumb The faceless just waiting for you to succumb Os sem personalidade apenas te esperando para sucumbir Those we don't speak of now, Those we don't speak of now, Aqueles nós não conversamos agora Those who dress in sweeping white Those who dress in sweeping white Aqueles que se vestem no limpíssimo branco Now embrace the future, you'll be the first to meet Now embrace the future, you'll be the first to meet Agora abraçe o futuro, você será o 1° a encontrar And then you'll better wait there for me And then you'll better wait there for me E então será melhor me esperar lá I'll feed your lies like the truth shall set us free I'll feed your lies like the truth shall set us free Alimentarei suas mentiras como uma verdade nos libertará Try to see not to believe the shaded truth of you... Try to see not to believe the shaded truth of you... Tente ver, não acreditar, a sua verdade escura Please don't follow me into the sun Please don't follow me into the sun Por favor, não me siga em direção ao sol