Red eyes only, the floor comes closer Red eyes only, the floor comes closer Apenas olhos vermelhos, a pista se aproxima A kiss that bruises, a skin so frail A kiss that bruises, a skin so frail Um beijo que machuca, uma pele tão frágil Iron taste tongue, rage polluted Iron taste tongue, rage polluted Língua com gosto de ferro, raiva poluida The veins so furious with a mouth that will never tell. The veins so furious with a mouth that will never tell. As veias tão furiosas com uma boca que nunca dirá Scars and stitches, battered heart broke. Scars and stitches, battered heart broke. Sustos e pontadas, coração de bateria quebrado Down and this time it will not heal. Down and this time it will not heal. Para baixo e dessa vez não se curará Rear-view lovers, miss them dearly Rear-view lovers, miss them dearly Amantes visto por outrs visão, sentirei falta deles carinhosamente Years of absence has made them pale. Years of absence has made them pale. Anos de ausência fizeram-lhes pálidos Breathe and soothe a wake mind that cannot sleep Breathe and soothe a wake mind that cannot sleep Respire e acalme uma mente acordada que não dorme So much hope and now a future that looks so bleak So much hope and now a future that looks so bleak Tanta esperança e agora um futuro que parece tão frio But what if time is all we have? But what if time is all we have? Mas o que se é o tempo que temos? What if time is all we have? What if time is all we have? O que se é o tempo que temos To make you believe in To make you believe in Para te fazer crer To save me from leaving it all. To save me from leaving it all. Para me salvar de deixar tudo? Dream of them lights so much brighter Dream of them lights so much brighter O sonho deles, luzes bem mais brilhantes Voices louder, I hear them sleep Voices louder, I hear them sleep Vozes mais altas, ouço-os dormir Naive prayers, lone and futile Naive prayers, lone and futile Pregadores ingênuos, solitários e fúteis Pulse's rising, it's boiling underneath Pulse's rising, it's boiling underneath Pulsação levantando, fervendo por baixo Fuel them thoughts, Fuel them thoughts, Abasteça os pensamentos May they keep you safe from a world May they keep you safe from a world Eles podem te manter salvo do mundo That won't wear you again That won't wear you again Que não te desgastará novamente? Breathe and soothe a wake mind that cannot sleep Breathe and soothe a wake mind that cannot sleep Respire e acalme uma mente acordada que não dorme So much hope and now a future that looks so bleak So much hope and now a future that looks so bleak Tanta esperança e agora um futuro que parece tão frio But what if time is all we have? But what if time is all we have? Mas o que se é o tempo que temos? What if time is all we have? What if time is all we have? O que se é o tempo que temos? To make you believe in To make you believe in Para te fazer crer To save me from leaving it all. To save me from leaving it all. Para me salvar de deixar tudo?