You're never there You're never there Você nunca está lá Eyes never seem to care Eyes never seem to care Olhos parecem nunca se importar now there's a silence piercing through us now there's a silence piercing through us Agora há um silêncio penetrando através de nós your gaze elude, a promise seems to soothe for a while your gaze elude, a promise seems to soothe for a while Seu olhar ilude, uma promessa parece suavizar por um tempo but then you're off into your own mind but then you're off into your own mind Mas então você está desligado para dentro de sua própria mente now put aside what's been all we've seen now put aside what's been all we've seen Agora coloque de lado o que se passou e tudo que nós vimos let go all that's dear to me let go all that's dear to me Deixe passar tudo aquilo que é querido para mim. How would I know, the words you never spoke How would I know, the words you never spoke Como eu poderia saber, as palavras que você nunca disse how could i know, or see without it how could i know, or see without it Como eu poderia saber, ou ver sem isso it never shows, but it's one for all and each to their own it never shows, but it's one for all and each to their own Isso nunca mostra, mas é um por todos e um para cada um what once was ours is now estranged and gone what once was ours is now estranged and gone O que uma vez foi nosso agora está alienado e perdido and breathing side by side, could never find and breathing side by side, could never find E respirando lado a lado, nunca poderia encontrar the peace of mind we now deserve the peace of mind we now deserve A paz mental que nós agora merecemos. Liar! cheater! bastard child! Liar! cheater! bastard child! Mentiroso! Trapaceador! Criança bastarda! Broken promise, love died! Broken promise, love died! Promessa quebrada, amor morreu! Traitor! Heartless! Filth of a man Traitor! Heartless! Filth of a man Traidor! Sem coração! Nojo de homem all broke down when you ran all broke down when you ran Tudo desmoronou quando você correu. We mourn the weak, but never let them see We mourn the weak, but never let them see Nós lamentamos pelos fracos, mas nunca os deixe ver we never speak of those who hurt us we never speak of those who hurt us Nós nunca falamos daqueles que nos machucam don't show the world the reason why we bleed once again don't show the world the reason why we bleed once again Não mostre ao mundo a razão pela qual sangramos uma vez mais fragile words from a fragile mind fragile words from a fragile mind Palavras frágeis de uma mente frágil in spite of me, of you, I'll grow in spite of me, of you, I'll grow Apesar de mim, de você, eu crescerei and now our time has come to us at last and now our time has come to us at last E agora nosso tempo chegou para nós finalmente.