Everybody envied me as I Everybody envied me as I Todo mundo inveja de mim como eu Walked down the aisle Walked down the aisle Andou pelo corredor Picture perfect wedded bliss Picture perfect wedded bliss Imagem perfeita felicidade conjugal A pair of matching smiles A pair of matching smiles Um par de correspondência sorrisos I never knew what kind of man he was I never knew what kind of man he was Eu nunca soube que tipo de homem que ele era It took me by surprise It took me by surprise Ele me pegou de surpresa The day he grabbed me by the hair The day he grabbed me by the hair O dia em que ele me agarrou pelos cabelos And glared at me with reaper's eyes And glared at me with reaper's eyes E olhou para mim com olhos de Reaper Now the night is bleeding Now the night is bleeding Agora a noite está sangrando The law protects a man who beats his wife The law protects a man who beats his wife A lei protege um homem que bate na mulher The night is bleeding The night is bleeding A noite está sangrando The law ignores a woman pleading for her life The law ignores a woman pleading for her life A lei ignora a mulher implorando por sua vida Your paper handcuffs couldn't stop him Your paper handcuffs couldn't stop him algemas Seu papel não pôde detê-lo They never even slowed him down They never even slowed him down Eles nem sequer abrandou-lo I had to worry he'd be standing there I had to worry he'd be standing there Eu tinha que se preocupar que ele ia estar lá Every time I turned around Every time I turned around Cada vez que eu virei You believed him when he said I deserved it You believed him when he said I deserved it Você acreditou quando ele disse que eu merecia You believed him when he spun his lies You believed him when he spun his lies Você acreditou quando ele girou suas mentiras You even nodded when he said he was so sorry You even nodded when he said he was so sorry Você ainda acenou com a cabeça quando ele disse que estava tão triste Your callus ears ignored my cries Your callus ears ignored my cries Seus ouvidos calo ignorado meus gritos Now the night is bleeding Now the night is bleeding Agora a noite está sangrando The law protects a man who beats his wife The law protects a man who beats his wife A lei protege um homem que bate na mulher The night is bleeding The night is bleeding A noite está sangrando The law ignores a woman pleading for her life The law ignores a woman pleading for her life A lei ignora a mulher implorando por sua vida Treat the symptom, ignore the disease Treat the symptom, ignore the disease Tratar o sintoma, ignore a doença There's no such thing as an idle threat There's no such thing as an idle threat Não há tal coisa como uma ameaça vã We all know, we all know We all know, we all know Nós todos sabemos, todos nós sabemos Where it leads Where it leads Quando se leva Where were you when he said he was coming Where were you when he said he was coming Onde você estava quando ele disse que estava chegando Where were you when I said I was scared Where were you when I said I was scared Onde você estava quando eu disse que estava com medo Where were you when he kicked down the door Where were you when he kicked down the door Onde você estava quando ele chutou a porta para baixo And where were you when he threw me down the stairs And where were you when he threw me down the stairs E onde você estava quando ele me jogou para baixo as escadas Where were you Where were you Onde você estava Where were you Where were you Onde você estava The night is bleeding The night is bleeding A noite está sangrando You say you're here to serve and protect You say you're here to serve and protect Você diz que estamos aqui para servir e proteger But you ignore and reject my cries for help But you ignore and reject my cries for help Mas você ignorar e rejeitar o meu grito de socorro The night is bleeding The night is bleeding A noite está sangrando The night is bleeding The night is bleeding A noite está sangrando