×

Moderation

moderación

I'm not about moderation I'm not about moderation No estoy sobre la moderación You better get used to the ride You better get used to the ride Será mejor que se acostumbre al paseo Up and down and sideways Up and down and sideways Arriba y abajo ya los lados Spinning, spinning all around Spinning, spinning all around Girando, girando alrededor When I get a craving, it has to be met When I get a craving, it has to be met Cuando me sienta un antojo, tiene que cumplirse I haven't met a man who can handle me yet I haven't met a man who can handle me yet No he conocido a un hombre que me pueda manejar sin embargo, I'm the good girl who saves it all up I'm the good girl who saves it all up Soy la chica buena que lo guarda todo para arriba And then she likes to .... And then she likes to .... Y entonces ella le gusta .... I'm not about moderation (x3) I'm not about moderation (x3) Yo no estoy a punto de moderación (x3) No No No I'm about eating peanut butter out of the jar I'm about eating peanut butter out of the jar Estoy a punto de comer mantequilla de maní de la jarra And driving way over the speed limit in my car And driving way over the speed limit in my car Y la forma de conducir sobre el límite de velocidad en mi coche Some may think I take it too far, but Some may think I take it too far, but Algunos pueden pensar que lo llevaría demasiado lejos, pero I'm not about moderation (x3) I'm not about moderation (x3) Yo no estoy a punto de moderación (x3) No No No Some days are easier Some days are easier Algunos días son más fáciles Some days I can barely stand myself Some days I can barely stand myself Algunos días apenas puedo estarme parado Some days I'm in love with life Some days I'm in love with life Algunos días estoy enamorado de la vida Or I don't remember how it felt to be happy Or I don't remember how it felt to be happy O no me acuerdo cómo se sentía para ser feliz I'm about love or hate, no in between I'm about love or hate, no in between Estoy sobre el amor o el odio, ningún medio I'm about starving or eating too much I'm about starving or eating too much Estoy muerto de hambre o comer demasiado I'm the type who like to rush I'm the type who like to rush Soy el tipo que les gusta correr There's no such thing as a small crush There's no such thing as a small crush No hay tal cosa como un pequeño aplastamiento They're full blown, 'cause They're full blown, 'cause Están llenos quemado, porque I'm not about moderation (x3) I'm not about moderation (x3) Yo no estoy a punto de moderación (x3) No No No I want it all now don't have time to waste I want it all now don't have time to waste Lo quiero todo ahora no tenemos tiempo que perder Do it all in haste Do it all in haste Hágalo todo con prisa If patience is a virtue If patience is a virtue Si la paciencia es una virtud I'll see you in hell I'll see you in hell Te veré en el infierno I'm too fat, too thin, too fast, too slow I'm too fat, too thin, too fast, too slow Estoy demasiado gordo, demasiado delgado, demasiado rápido o demasiado lento I'm never in control I'm never in control Nunca estoy en el control I'm too good, too bad, too shy, too bold I'm too good, too bad, too shy, too bold Soy demasiado bueno, demasiado malo, demasiado tímido, demasiado audaz Oh, you've got to know Oh, you've got to know Oh, tienes que saber I'm not about moderation I'm not about moderation No estoy sobre la moderación I'm about driving, driving I'm about driving, driving Estoy a punto de conducir, Way over the speed limit in my car Way over the speed limit in my car Camino sobre el límite de velocidad en mi coche I'm not about moderation I'm not about moderation No estoy sobre la moderación No No No






Mais tocadas

Ouvir Devon Werkheiser Ouvir