Handing home but not for a long Handing home but not for a long Entrega pra casa, mas não de muito longe. Another day, another song Another day, another song Um novo dia, um novo som. I'm a traveling man I'm a traveling man Eu sou um homem viajante And I'm traveling on And I'm traveling on E estou viajando Good times come Good times come Dias bons vêm And good times go And good times go E dias bons vão On the road I never know On the road I never know No caminho eu nunca sei Just where I am Just where I am Onde eu estou Or where are we Or where are we Ou onde estamos As the cosmic As the cosmic Tal como a cósmica As my I think of you As my I think of you Como eu penso eu você When I see the sun's I know When I see the sun's I know Quando eu vejo o Sol eu sei que This is Geogia, this is home This is Geogia, this is home Essa é Geogia, essa é minha casa 141 141 141 Is a million miles away Is a million miles away É um milhão de milhas de distância Somewhere down the line Somewhere down the line Em algum lugar abaixo do limite I'll be coming back to stay I'll be coming back to stay Eu voltarei para ficar 141 141 141 My bags are packed again My bags are packed again Minhas malas ficarão prontas novamente Don't matter what I do Don't matter what I do Não importa o que eu faço I wonder leaving in the end I wonder leaving in the end Eu me pergunto se deixo pro final Every greens the road invite Every greens the road invite Todas coisas verdes a estrada convida All my window clear blue sky All my window clear blue sky Todas as minhas janelas do céu azul claro I passed true I passed true Estou falando a verdade Then I'm traveling on Then I'm traveling on Estou passando por essas coisas Smell my kitchen Smell my kitchen Cheiro minha cozinha Feel my bad Feel my bad Sinta o meu mau I know it's only in my head I know it's only in my head Sei que é só na minha cabeça Is the road I chose Is the road I chose É o caminho que escolhi And it's better sweet And it's better sweet É ele é mais gostoso Everywhere I go I thing of you Everywhere I go I thing of you E pra todo lugar que vou, penso em você As the time it passed by As the time it passed by À medida que o tempo passa I can see you in my mind I can see you in my mind Eu posso ver você na minha mente 141 141 141 Is a million miles away Is a million miles away É um milhão de milhas de distância Somewhere down the line Somewhere down the line Em algum lugar abaixo do limite I'll be coming back to stay I'll be coming back to stay Eu voltarei para ficar 141 141 141 My bags are packed again My bags are packed again Minhas malas ficarão prontas novamente Don't matter what I do Don't matter what I do Não importa o que eu faço I wonder leaving in the end I wonder leaving in the end Eu me pergunto se deixo pro final All I know All I know É tudo que sei All I know All I know É tudo que sei All I know All I know É tudo que sei 141 141 141 Is a million miles away Is a million miles away É um milhão de milhas de distância Somewhere down the line Somewhere down the line Em algum lugar abaixo do limite I'll be coming back to stay I'll be coming back to stay Eu voltarei para ficar 141 141 141 My bags are packed again My bags are packed again Minhas malas ficarão prontas novamente Don't matter what I do Don't matter what I do Não importa o que eu faço I wonder leaving in the end I wonder leaving in the end Eu me pergunto se deixo pro final