I need a girl who keep it lowkey I need a girl who keep it lowkey Eu preciso de uma garota que mantê-lo lowkey Real shit real... Real shit real... Real merda real ... Oh my holy moly, people act like my homies Oh my holy moly, people act like my homies Oh meu santo moly, as pessoas agem como meus manos When they want some kind of benefit, just so they could live better When they want some kind of benefit, just so they could live better Quando eles querem algum tipo de benefício, para que eles pudessem viver melhor I'm sorry I can't trust you, I say both thank you I'm sorry I can't trust you, I say both thank you Me desculpe, eu não posso confiar em você, eu digo tanto obrigado And fuck you, oh man I dun had enough And fuck you, oh man I dun had enough E foda-se você, oh homem que eu tinha o suficiente dun And ever since I came up in this motherfucker I've been really hated And ever since I came up in this motherfucker I've been really hated E desde que eu vim a este filho da puta eu estive realmente odiava I'm human, I get bothered by everything that they saying I'm human, I get bothered by everything that they saying Eu sou humano, eu fico chateado por tudo o que eles estão dizendo Some people getting angry and killing my reputation Some people getting angry and killing my reputation Algumas pessoas ficando com raiva e matar a minha reputação But you gon' learn later I'm everything that they ain't But you gon' learn later I'm everything that they ain't Mas você gon 'aprender mais tarde, eu sou tudo o que não é And I do this for the crew, I ain't care how much it cost me And I do this for the crew, I ain't care how much it cost me E faço isto para a equipe, eu não me importo quanto custou-me Get some flashy ladies and throw us a private party Get some flashy ladies and throw us a private party Obtenha algumas senhoras chamativos e nos atirar uma festa privada Cause I'mma be the greatest, I'm confident you'll be sorry Cause I'mma be the greatest, I'm confident you'll be sorry Porque Eu vou ser o maior, estou confiante de que você vai se arrepender Just tell me what you want, what you really, really want Just tell me what you want, what you really, really want Apenas me diga o que você quer, o que você realmente, realmente quero I got what you need, keep that on the low I got what you need, keep that on the low Eu tenho o que você precisa, manter isso no baixo She popped it off for me because I'm doin' the most She popped it off for me because I'm doin' the most Ela bateu-lo para mim, porque eu estou fazendo o máximo Do it all for the team, whole team 'bout to blow Do it all for the team, whole team 'bout to blow Faça tudo para a equipe, equipe inteira luta 'para explodir She said boy I love ya', I said it's good, now I know She said boy I love ya', I said it's good, now I know Ela disse menino eu amo você ', eu disse que é bom, agora eu sei And I fuck with you low key, low key And I fuck with you low key, low key E eu transo com você chave de baixo, baixa chave I fuck with you low key I fuck with you low key Eu transo com você baixa chave Oh yeah, yeah, yeah, I feel like I'm off of some powder Oh yeah, yeah, yeah, I feel like I'm off of some powder Oh yeah, yeah, yeah, eu sinto que estou fora de um pouco de pó I'm working hard every hour, new born gift just like baby showers I'm working hard every hour, new born gift just like baby showers Estou trabalhando duro a cada hora, novo dom nasce apenas como chás de bebê They in love with the set, you could do this all on your own They in love with the set, you could do this all on your own Eles no amor com o jogo, você pode fazer tudo isso em seu próprio país But its better when you got good friends. (yea) But its better when you got good friends. (yea) Mas seu melhor quando você tem bons amigos. (sim) It took me mad long, but now I'm feeling joy It took me mad long, but now I'm feeling joy Levou-me louco por muito tempo, mas agora estou me sentindo alegria I used to be some kid but now I'm that boy I used to be some kid but now I'm that boy Eu costumava ser um garoto, mas agora eu sou aquele menino They hate my whole swagger, they hate my damn voice They hate my whole swagger, they hate my damn voice Eles odeiam toda a minha arrogância, eles odeiam a minha voz maldita I made a big change like george on mad coins I made a big change like george on mad coins Eu fiz uma grande mudança como george em moedas loucos Oh you ain't really lyrical, we wish you were more spiritual Oh you ain't really lyrical, we wish you were more spiritual Oh, você não é realmente lírico, desejamos-lhe eram mais espiritual If we get a better song from you, it would be a miracle (fuck you) If we get a better song from you, it would be a miracle (fuck you) Se conseguirmos uma música melhor de você, seria um milagre (foda-se) I'll still be the greatest, I'm confident you'll be sorry I'll still be the greatest, I'm confident you'll be sorry Eu ainda vou ser o maior, estou confiante de que você vai se arrepender Just tell me what you want, what you really, really want Just tell me what you want, what you really, really want Apenas me diga o que você quer, o que você realmente, realmente quero Oh yeah, just trynna keep it on the low, the low Oh yeah, just trynna keep it on the low, the low Oh yeah, apenas trynna mantê-lo no baixo, a baixa Oh, just trynna keep it on the low, the low Oh, just trynna keep it on the low, the low Oh, apenas trynna mantê-lo no baixo, a baixa