×
Original Corrigir

Awaken

Acorde

Mustakrakish, Mustakrakish, Mustakrakish! Mustakrakish, Mustakrakish, Mustakrakish! The time has come, to awaken him. The time has come, to awaken him. Chegou a hora, para acorda-lo! I call upon the ancient lords of the underworld, I call upon the ancient lords of the underworld, Eu chamo os Antigos Senhores do Submundo, To bring forth this beast and, To bring forth this beast and, Para trazer à tona essa besta e, Awaken, awaken, awaken, awaken, Awaken, awaken, awaken, awaken, Acorde, acorde, acorde, acorde, Take the land, that must be taken. Take the land, that must be taken. Tome a terra que precisa ser tomada. Awaken, awaken, awaken, awaken, Awaken, awaken, awaken, awaken, Acorde, acorde, acorde, acorde, Devour worlds, smite forsaken Devour worlds, smite forsaken Devore mundos, puna desamparados. Rise up from your thousandth year of sleep, Rise up from your thousandth year of sleep, Erga-se do seu sono de mil anos. Break forth from your grave eternally. Break forth from your grave eternally. Eleve-se eternamente do seu tumulo. I command you to rise, rise, rise, rise, I command you to rise, rise, rise, rise, Eu te ordeno que se erga! Erga-se! Erga-se! Erga-se! rise, rise, rise, rise. rise, rise, rise, rise. Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! I'm the conjurer of demons, I'm the conjurer of demons, Eu sou o ceifador de demonios. I'm the father of your death. I'm the father of your death. Eu sou o pai da sua morte. I bring forth the ancient evil, I bring forth the ancient evil, Eu trago à tona o antigo mal. I control his every breath. I control his every breath. Eu controlo toda a sua respiração. I instigate your misfortune, I instigate your misfortune, Eu averigüei sua calamidade, With the birth of killing trolls. With the birth of killing trolls. Com o nascimento de Trolls assassinos. I awaken armageddon, I awaken armageddon, Eu acordei Armageddon, Feeding on a thousand souls. Feeding on a thousand souls. Alimentando com milhares de almas. Awaken, Awaken, Acorde! Awaken, Awaken, Acorde! Awaken, Awaken, Acorde! Awaken, Awaken, Acorde! (Solo) (Solo) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish!(Musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish!(Musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish!(Musta) Mustakrakish,(musta), Mustakrakish,(musta), Mustakrakish!(Musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish!(Musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish!(Musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish!(Musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish,(musta) Mustakrakish!(Musta) Awaken, awaken, awaken, awaken, Awaken, awaken, awaken, awaken, Acorde, acorde, acorde, acorde, Take the land, that must be taken. Take the land, that must be taken. Tome a terra que precisa ser tomada. Awaken, awaken, awaken, awaken, Awaken, awaken, awaken, awaken, Acorde, acorde, acorde, acorde, Devour worlds, smite forsaken Devour worlds, smite forsaken Devore mundos, puna desamparados. Rise up from your thousandth year of sleep, Rise up from your thousandth year of sleep, Erga-se do seu sono de mil anos. Break forth from your grave eternally. Break forth from your grave eternally. Eleve-se eternamente do seu tumulo. We will die and then we'll all be burned We will die and then we'll all be burned Nós vamos morrer, e então nós todos estaremos queimados. Mustakrakish king and death to worlds. Mustakrakish king and death to worlds. Mustakrakish, Rei e Morte para mundos. I command you to I command you to Eu te ordeno que se erga! Rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, Rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! Rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, Rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, rise, Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! Erga-se! And awaken. And awaken. Erga-se e acorde! By: Orelha By: Orelha

Composição: Brendon Small





Mais tocadas

Ouvir Dethklok Ouvir